Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investi beaucoup d'argent » (Français → Néerlandais) :

Il n'est pas question d'une ingérence unilatérale dans une décision souveraine du gouvernement congolais, mais la communauté internationale a investi beaucoup d'argent dans l'élaboration de cette Constitution et elle a donc le droit de donner son opinion.

Het gaat niet om een unilaterale inmenging in een soevereine beslissing van de Congolese regering, maar de internationale gemeenschap heeft veel geld geïnvesteerd in het totstandkomen van die Grondwet en heeft dus wel recht van spreken.


M. Gellner répond que l'organisation patronale, en tant que fervent partisan de l'adhésion à la zone euro, a investi beaucoup de temps et d'argent pour tenter de convaincre la population suédoise.

De heer Gellner antwoordt dat de werkgeversorganisatie een grote voorstander was van de toetreding tot de eurozone, en veel tijd en geld heeft geïnvesteerd om de Zweedse bevolking daarvan te overtuigen.


Il n'est pas question d'une ingérence unilatérale dans une décision souveraine du gouvernement congolais, mais la communauté internationale a investi beaucoup d'argent dans l'élaboration de cette Constitution et elle a donc le droit de donner son opinion.

Het gaat niet om een unilaterale inmenging in een soevereine beslissing van de Congolese regering, maar de internationale gemeenschap heeft veel geld geïnvesteerd in het totstandkomen van die Grondwet en heeft dus wel recht van spreken.


Notre pays a investi beaucoup d'argent dans ces agrocarburants et donc il ne faudrait pas non plus qu'on mette à mal ces investissements.

Ons land heeft heel wat geld geïnvesteerd in deze agrobrandstoffen en deze investeringen mogen niet verloren gaan.


Or, après avoir investi déjà beaucoup de temps et d'argent pour installer l'ONU-Femmes, il est temps maintenant d'appliquer de manière urgente les programmes qui bénéficieront aux femmes et aux filles dans le monde, et leur donner l'opportunité promise de réaliser l'égalité et de jouir de tous leurs droits humains.

Er werd echter al veel tijd en geld geïnvesteerd in de installatie van UN Women en daarom moet er nu zo snel mogelijk werk gemaakt worden van de uitvoering van programma's die vrouwen en meisjes overal ter wereld ten goede komen en hun de beloofde kansen geven om effectief tot een gelijke behandeling te komen en ervoor te zorgen dat ze alle mensenrechten genieten.


Nous demandons également que plus d’argent soit investi, pour nous donner bonne conscience, mais il y a beaucoup d’argent arabe qui n’est pas investi dans la démocratie arabe et dans la prospérité arabe.

Ook vragen we om meer geld, om ons geweten te zuiveren, maar er is heel veel Arabisch geld dat niet wordt geïnvesteerd in de Arabische democratie en welvaart.


Nous avons investi beaucoup d'argent par le passé pour lutter contre la malaria, la tuberculose et le sida, et nous voulons aider ces pays à véritablement se développer grâce à des mesures de prévention telles que, par exemple, l'abolition des armes de petit calibre, les mines terrestres et les armes ABC en mettant sur pied un réseau de prévention des conflits et une coopération transfrontière entre les différents pays en développement.

We hebben in het verleden veel geld gestopt in de bestrijding van malaria, tuberculose en aids en we willen deze landen helpen zich echt te ontwikkelen door het nemen van preventieve maatregelen, zoals de afschaffing van handwapens, landmijnen en ABC-wapens door het opzetten van een netwerk voor conflictpreventie en grensoverschrijdende samenwerking tussen de ontwikkelingslanden.


Nous avons investi beaucoup d'argent par le passé pour lutter contre la malaria, la tuberculose et le sida, et nous voulons aider ces pays à véritablement se développer grâce à des mesures de prévention telles que, par exemple, l'abolition des armes de petit calibre, les mines terrestres et les armes ABC en mettant sur pied un réseau de prévention des conflits et une coopération transfrontière entre les différents pays en développement.

We hebben in het verleden veel geld gestopt in de bestrijding van malaria, tuberculose en aids en we willen deze landen helpen zich echt te ontwikkelen door het nemen van preventieve maatregelen, zoals de afschaffing van handwapens, landmijnen en ABC-wapens door het opzetten van een netwerk voor conflictpreventie en grensoverschrijdende samenwerking tussen de ontwikkelingslanden.


Assurément, l’argent que l’on jette ainsi par les fenêtres, ou plutôt dans les installations de CSC, aurait pu contribuer beaucoup plus efficacement à la lutte contre la crise si on l’avait investi dans des programmes à grande échelle de rénovation et d’isolation des bâtiments, ou pour construire des centaines de centrales au biogaz.

Naar mijn mening is deze nonchalante houding zowel te wijten aan een gebrek aan inzicht als aan de doctrine die achter haar benadering schuil gaat. Het lijdt geen twijfel dat het geld dat aan CCS-installaties wordt verspild, meer zou hebben bijgedragen tot het bestrijden van de crisis indien we het hadden gebruikt voor grootschalige renovatie en isolatie van gebouwen of voor de bouw van honderden biogasinstallaties.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

investi beaucoup d'argent ->

Date index: 2024-03-25
w