Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investisseurs nationaux tels " (Frans → Nederlands) :

h. demande à la Commission de veiller à ce que les investisseurs étrangers soient traités de manière non discriminatoire et puissent demander et obtenir réparation en toute équité sans bénéficier de droits supérieurs par rapports aux investisseurs nationaux, et de s'opposer à l'inclusion d'un mécanisme de RDIE dans le TTIP, étant donné que d'autres options pour assurer la protection des investissements sont disponibles, tels que les recours int ...[+++]

h. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat buitenlandse investeerders op niet-discriminerende wijze worden behandeld en een eerlijke mogelijkheid hebben om rechtsherstel te vorderen en bereiken, maar niet meer rechten hebben dan binnenlandse investeerders, en verzoekt de Commissie zich te verzetten tegen opname van een ISDS-mechanisme in TTIP, omdat er andere manieren zijn om investeringsbescherming te waarborgen, onder meer via nationale rechtsstelsels;


Les investisseurs nationaux et internationaux sont parfaitement informés des situations salariales, monétaires et industrielles des différents pays. Ils n'attendent pas de tels accords pour investir.

Nationale en internationale investeerders weten zeer goed hoe de verschillende landen eraan toe zijn wat betreft lonen, wisselkoers en industrie, en ze investeren ook zonder dit soort akkoorden.


Les investisseurs nationaux et internationaux sont parfaitement informés des situations salariales, monétaires et industrielles des différents pays. Ils n'attendent pas de tels accords pour investir.

Nationale en internationale investeerders weten zeer goed hoe de verschillende landen eraan toe zijn wat betreft lonen, wisselkoers en industrie, en ze investeren ook zonder dit soort akkoorden.


15. souligne la nécessité d'encourager le développement durable et que soient systématiquement incluses des normes sociales et environnementales dans la négociation des accords commerciaux et les traités d'investissement afin de promouvoir l'objectif d'un commerce au service du développement qui garantisse une marge d'action aux pays partenaires leur permettant d'assurer la sécurité alimentaire, de construire des marchés locaux et régionaux; estime dans ce contexte que la mise en œuvre du principe des traitements nationaux dans les traités d'investissement, grâce auxquels les investisseurs ...[+++]

15. benadrukt dat duurzame ontwikkeling moet worden gestimuleerd en dat bij de onderhandelingen over handelsovereenkomsten en investeringsverdragen systematisch rekening gehouden moet worden met sociale en milieunormen, met het oog op het doel van handel een katalysator te maken voor ontwikkeling die partnerlanden de beleidsruimte bieden om hun voedselzekerheid veilig te stellen en plaatselijke en regionale markten tot stand te brengen; is in dit verband van mening dat de tenuitvoerlegging van het principe van de nationale behandeling in investeringsverdragen, waardoor buitenlandse investeerders ...[+++]


Ces deux associations concluent que la mise en place d'un mécanisme de tribunal distinct pour les investisseurs étrangers est non seulement "superflue" dans des États de droit démocratiques disposant de systèmes judiciaires nationaux ayant fait leurs preuves, mais que l'UE ne dispose en outre d'aucune compétence juridique l'autorisant à instituer un tel tribunal.

Beider bondige conclusie is dat dergelijk mechanisme van apart rechtbanksysteem voor buitenlandse investeerders niet alleen 'niet nodig' is in democratische rechtsstaten met volwassen nationale rechtssystemen maar er ook geen juridische bevoegdheid is om dergelijk systeem op te richten.


21. rappelle que la Commission s'est engagée à exploiter tous les outils disponibles, y compris le budget de l'Union, pour stimuler la création d'emplois et la croissance par un investissement intelligent en étroite collaboration avec les États membres, les parlements nationaux, les régions et les municipalités afin de conduire à une meilleure mise en œuvre des politiques actuelles et d'améliorer l'efficacité de l'action sur le terrain, en particulier pour ce qui est de l'utilisation des Fonds structurels et d'investissement européens ...[+++]

21. herinnert eraan dat de Commissie zich ertoe heeft verbonden alle beschikbare instrumenten te gebruiken, inclusief de EU-begroting, om banen en groei via slimme investeringen te stimuleren, en in dit verband nauwer samen te werken met de lidstaten, nationale parlementen, regio's en steden om de uitvoering van het bestaande beleid en de reële doeltreffendheid van maatregelen te verbeteren, in het bijzonder voor wat het gebruik van de structuur- en investeringsfondsen van de EU betreft; benadrukt dat het cohesiebeleid, in overeenstemming met het proces voor economische beleidsaansturing, nog altijd de voornaamste bron van dergelijke ov ...[+++]


La législation roumaine reconnaît un certain nombre de principes fondamentaux tels que l'égalité de traitement des investisseurs étrangers et nationaux, une intervention limitée de l'administration et le libre accès à quasi tous les secteurs de l'économie.

In de Roemeense wetgeving werden een aantal fundamentele principes aanvaard zoals de gelijke behandeling van buitenlandse en nationale investeerders, een beperkte interventie van de administratie en een vrije toegankelijkheid van omzeggens alle sectoren van de economie.


La législation roumaine reconnaît un certain nombre de principes fondamentaux tels que l'égalité de traitement des investisseurs étrangers et nationaux, une intervention limitée de l'administration et le libre accès à quasi tous les secteurs de l'économie.

In de Roemeense wetgeving werden een aantal fundamentele principes aanvaard zoals de gelijke behandeling van buitenlandse en nationale investeerders, een beperkte interventie van de administratie en een vrije toegankelijkheid van omzeggens alle sectoren van de economie.


Le rapport Monti rappelle que "les grands projets d'infrastructure européens, comme les RTE, sont transnationaux et inadaptés à la fragmentation des systèmes nationaux actuels; leur financement pâtit de l'absence d'un marché liquide d'obligations à très longue échéance tandis que des investisseurs à long terme, tels que les fonds de pension, ne trouvent pas d'offre d'obligations correspondant à leurs besoins d'investissement".

In het verslag-Monti wordt erop gewezen dat "grote openbare infrastructuur in Europa, zoals de trans-Europese netwerken, [..] wegens het transnationale karakter ervan, niet geschikt [is] voor de huidige, gefragmenteerde nationale systemen" en dat "de financiering ervan [..] te lijden [heeft] van het ontbreken van een liquide markt voor obligaties met zeer lange looptijden, terwijl beleggers op lange termijn, zoals pensioenfondsen, geen obligatieaanbod kunnen vinden dat aansluit bij hun beleggingsbehoeften".


Certains investisseurs extrêmement complexes (tels les sociétés d'investissement, les gouvernements nationaux, etc.) entrent dans la catégorie des contreparties éligibles.

Zie het amendement op artikel 22. Sommige zeer geroutineerde beleggers (zoals beleggingsondernemingen, nationale regeringen, enz.) vallen onder de categorie van ervaren tegenpartijen.


w