Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQMI
Al-Qaida au Maghreb islamique
Al-Qaida pour le Maghreb islamique
Banque islamique
Droit islamique
Droit musulman
Enseignant-chercheur en théologie
Enseignant-chercheur en théologie pratique
Examen général de routine des résidents d'institutions
Finance islamique
Imam-directeur du Centre islamique
Jihad islamique palestinien
Lieu de résidence
MJIP
Mouvement du Jihad islamique en Palestine
OCI
Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique
Organisation de la Conférence islamique
Organisation de la coopération islamique
Résidence
Résidence effective
Résidence principale
Sciences islamiques
Système bancaire islamique
Système financier islamique
études islamiques

Vertaling van "islamiques résidant dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
finance islamique [ banque islamique | système bancaire islamique | système financier islamique ]

islamitisch bankieren [ halal bankieren | islamitische bank | islamitisch financieel stelsel | islamitisch financieel systeem ]


Al-Qaida au Maghreb islamique | Al-Qaida pour le Maghreb islamique | Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique | AQMI [Abbr.]

Al Qaida in de Islamitische Maghreb | AQIM [Abbr.]


droit musulman [ droit islamique ]

islamitisch recht [ sharia ]


résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]




Organisation de la Conférence islamique | Organisation de la coopération islamique | OCI [Abbr.]

Islamitische Conferentie Organisatie | Organisatie van Islamitische Samenwerking | OIS [Abbr.]


Jihad islamique palestinien | Mouvement du Jihad islamique en Palestine | MJIP [Abbr.]

Islamitische Jihadbeweging in Palestina | Palestijnse Islamitische Jihad | PIJ [Abbr.]


Examen général de routine des résidents d'institutions

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen


enseignant-chercheur en théologie pratique | enseignante-chercheuse en didactique du fait religieux islamique et de la construction culturelle de l’arabité | enseignant-chercheur en théologie | enseignant-chercheur en théologie/enseignante-chercheuse en théologie

lector godsdienstwetenschappen | lector religiewetenschappen | docent godsdienstwetenschappen hoger onderwijs | lector theologie


imam-directeur du Centre islamique

imam-directeur van het Islamistisch centrum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par arrêté royal du 6 juin 2017, M. Frank CARRUET est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans le Royaume du Maroc et dans la République islamique de Mauritanie, avec résidence principale à Rabat, ainsi que de ses fonctions de Consul général dans ces Etats.

Bij koninklijk besluit van 6 juni 2017 wordt de heer Frank CARRUET ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België in het Koninkrijk Marokko en in de Islamitische Republiek Mauritanië, met standplaats te Rabat, alsook uit zijn functie van Consul-Generaal in deze Staten.


Par arrêté royal du 31 mai 2017, Monsieur Marc TRENTESEAU, Ambassadeur de Belgique dans le Royaume du Maroc, est accrédité en la même qualité dans la République Islamique de Mauritanie, avec résidence principale à Rabat.

Bij koninklijk besluit van 31 mei 2017 wordt de heer Marc TRENTESEAU, Ambassadeur van België in het Koninkrijk Marokko, in dezelfde hoedanigheid geaccrediteerd in de Islamitische Republiek Mauritanië, met standplaats te Rabat.


2. Cet arrête a été signé par le ministre des Travaux publics de l'époque, monsieur J. de Saeger, en date du 13 juin 1969. 3. Article 1: "Le pavillon du panorama du Caire bien connu de l'Association [Internationale sans but lucratif dénommée "Centre islamique et culturel"] qui n'en désire pas de plus ample description, est concédé à l'Association afin de permettre d'y poursuivre son but philantropique, religieux, scientifique ou pédagogique pour les besoins de la Communauté musulmane résident en Belgiq ...[+++]

2. Het besluit werd op 13 juni 1969 ondertekend door de toenmalige minister van Openbare Werken, de heer J. de Saeger. 3. Artikel 1: "Het paviljoen met het Panorama van Caïro, dat goed gekend is door de Vereniging [Internationale vereniging zonder winstoogmerk onder de naam "Islamitisch en Cultureel Centrum"] en daarom dus geen verdere uitleg behoeft, wordt in erfpacht gegeven aan de Vereniging. Zo kan zij daar doorgaan met haar charitatieve, religieuze, wetenschappelijke of pedagogische activiteiten voor de moslimgemeenschap in België en voor haar bezoekers.


Nous y avons rencontré le ministre marocain de l'Intérieur, Mohammed Hassad, le ministre chargé des Marocains résidant à l'Étranger et des Affaires de la Migration, Anis Birrou, ainsi que le ministre des Habous et des Affaires islamiques, Ahmed Toufiq.

Er vond een ontmoeting plaats met de Marokkaanse minister van Binnenlandse Zaken, Mohammed Hassad, de minister van de Marokkanen in het buitenland en de migratieproblematiek, Anis Birrou, en de minister van de Habous en religieuze zaken, Ahmed Toufiq.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait excessif que, par exemple, une femme de statut musulman, nationale d'un pays de culture islamique et résidant dans un tel pays, ne puisse pas invoquer, en Belgique, une répudiation pour attester de sa qualité d'épouse divorcée, à propos d'une action de nature patrimoniale » (do c. Sénat, nº 3-27/1, p. 90).

Het zou, bijvoorbeeld, onredelijk zijn een islamitische vrouw die afkomstig is van en die woonde in een isalamitisch land ten tijde van de scheiding, de mogelijkheid te ontnemen de verstoting in België aan te voeren om haar status van uit de echt gescheiden vrouw aan te tonen in relatie tot een vermogensrechtelijke aangelegenheid » (stuk Senaat, nr. 3-27/1, blz. 90).


Parallèlement à cette évolution, on a donc pu constater ces dernières années, principalement dans des régions où résident de nombreux immigrés islamiques, que des secrétaires ou des assesseurs siégeant dans certains bureaux de vote étaient vêtus d'une tenue portant un message politique sans équivoque.

Tengevolge van deze ontwikkelingen heeft men de laatste jaren dan ook kunnen vaststellen, vooral in gebieden waar veel islamitische immigranten wonen, dat in een aantal stembureaus secretarissen of bijzitters zitting hebben die gekleed zijn in een kledij die voor een duidelijke politieke boodschap staat.


La conclusion de l'enquête est que dans de nombreux centres d'asile néerlandais, les demandeurs d'asile chrétiens sont menacés voire maltraités par des résidents islamiques.

De conclusie van het onderzoek is dat in veel asielcentra in Nederland christelijke asielzoekers door islamitische medebewoners bedreigd of zelfs mishandeld worden.


Ce sont généralement les résidents islamiques qui sont responsables des violences et des menaces.

Meestal zijn islamitische medebewoners verantwoordelijk voor het geweld en de bedreigingen.


Il serait excessif que, par exemple, une femme de statut musulman, nationale d'un pays de culture islamique et résidant dans un tel pays, ne puisse pas invoquer, en Belgique, une répudiation pour attester de sa qualité d'épouse divorcée, à propos d'une action de nature patrimoniale » (doc. Sénat, nº 3-27/1, p. 90).

Het zou, bijvoorbeeld, onredelijk zijn een islamitische vrouw die afkomstig is van en die woonde in een isalamitisch land ten tijde van de scheiding, de mogelijkheid te ontnemen de verstoting in België aan te voeren om haar status van uit de echt gescheiden vrouw aan te tonen in relatie tot een vermogensrechtelijke aangelegenheid » (stuk Senaat, nr. 3-27/1, blz. 90).


Les autorités belges affirment que cette personne n’a jamais résidé en Belgique; b) vivrait à Dublin, Irlande; c) nom de son père: Mohamed; nom de sa mère: Medina Abid; d) lié à la fondation islamique Al-Haramain.

De Belgische autoriteiten verklaren dat deze persoon nooit in België heeft gewoond; b) naar verluidt woonachtig in Dublin, Ierland; c) de naam van zijn vader is Mohamed, de naam van zijn moeder is Medina Abid; d) heeft banden met de Al-Haramain Islamic Foundation.


w