Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B'Tselem
Compte rendu d'un livre
Compte rendu des débats
Critique d'un livre
Critique littéraire
Débat parlementaire
Dédouané à quai
Frais d'acheminement
Frais de livraison
Frais de transport
Fret
Intervention parlementaire
Israélien
Livraison rendu destination
Maladie de Rendu-Osler-Weber
Prix rendu
RAF
RAQ
Rendu à la frontière
Rendu à quai
Tarif marchandise
Temps de parole

Vertaling van "israélien a rendu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
B'Tselem | Centre israélien d'information sur les droits de l'homme dans les territoires occupés

Israëlisch informatiecentrum voor de mensenrechten in de bezette gebieden




peuplements israéliens dans l'ensemble des territoires occupés

de Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden


Maladie de Rendu-Osler-Weber

ziekte van Rendu-Osler-Weber


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


fret [ frais d'acheminement | frais de livraison | frais de transport | livraison rendu destination | tarif marchandise ]

vracht [ ex kaai | goederentarief | vervoerkosten | verzendkosten ]




compte rendu d'un livre | critique d'un livre | critique littéraire

boekbesprekingen | boekrecensies


rendu à quai | dédouané à quai | RAQ

Franco af kade


rendu à la frontière | RAF

Franco grens | Geleverd grens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Issa Qaraqe signale qu'un tribunal militaire israélien a rendu récemment un jugement sur les traitements inhumains dans les prisons.

De heer Issa Qaraqe stipt aan dat een Israëlisch militaire rechtbank onlangs uitspraak gedaan heeft over de onmenselijke handelingen in de gevangenissen.


Le membre s'est lui-même rendu en Israël et il sait que la solution du problème du passage entre la bande de Gaza et Israël s'est toujours heurtée à la volonté des Israéliens d'assurer leur sécurité.

Het lid is zelf in Israël geweest en hij weet dat de oplossing voor de problemen bij het betreden en het verlaten van de Gaza-strook steeds gestrand is op het streven van de Israëliërs naar een gewaarborgde veiligheid.


Pour les habitants de Gaza, la vie est rendue impossible par le blocus israélien et par la brutalité du Hamas.

Voor de bewoners van Gaza wordt het leven onmogelijk gemaakt door de Israëlische blokkade en het geweld van Hamas.


17. invite instamment les États membres à s'assurer que leurs autorités douanières appliquent effectivement l'arrangement technique et respectent l'esprit de l'arrêt rendu par la Cour de justice en ce qui concerne les produits cumulés israéliens entrant dans l'Union dans le cadre du cumul diagonal prévu par la convention régionale; estime que la Commission devrait prendre l'initiative en coordonnant les efforts consentis à l'échelle de l'Union et prendre les mesures nécessaires pour sensibiliser les autorités douanières de chaque Éta ...[+++]

17. dringt er bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat hun douaneautoriteiten de technische regeling daadwerkelijk toepassen naar de geest van het arrest van het Europees Hof van Justitie op de gecumuleerde producten die naar de EU worden geëxporteerd op grond van de diagonale cumulatie als bepaald in het regionale verdrag; is van mening dat de Commissie het voortouw moet nemen bij de coördinatie van dergelijke EU-brede inspanningen en ook stappen moet ondernemen om de verschillende douaneautoriteiten van de afzonderlijke EU-lidstaten ervan bewust te maken hoe de technische regeling moet worden toegepast op in Israël gecumuleerde pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, hier, Amir Peretz, ministre israélien de la défense, a rendu le président syrien Bachar al-Assad responsable du bien-être de Gilad Shalit, le caporal israélien enlevé.

– Voorzitter, de Israëlische minister van defensie Amir Peretz heeft gisteren de Syrische president Bashir al-Assad verantwoordelijk gesteld voor het welzijn van de ontvoerde Israëlische korporaal Gilad Shalit.


I. considérant que la reprise des pourparlers entre le gouvernement israélien et l'autorité palestinienne a rendu plus urgent encore l'engagement de la Syrie et du Liban dans le processus visant au règlement total et durable du conflit au Moyen-Orient,

I. overwegende dat het door de hervatting van de onderhandelingen tussen de Israëlische regering en de Palestijnse Nationale Autoriteit nog dringender is geworden Syrië en Libanon bij het proces te betrekken teneinde tot een algehele en duurzame oplossing van het conflict in het Midden-Oosten te komen,


I. considérant que la reprise des pourparlers entre le gouvernement israélien et l'autorité palestinienne a rendu plus urgent encore l'engagement de la Syrie et du Liban dans le processus visant au règlement total et durable du conflit au Moyen-Orient,

I. overwegende dat het door de hervatting van de onderhandelingen tussen de Israëlische regering en de Palestijnse Nationale Autoriteit nog dringender is geworden Syrië en Libanon bij het proces te betrekken teneinde tot een algehele en duurzame oplossing van het conflict in het Midden-Oosten te komen,


Il a rencontré le Premier ministre israélien ainsi que son ministre des affaires étrangères et a rendu une visite de politesse au président israélien.

Hij heeft daar een ontmoeting gehad met de premier en de minister van Buitenlandse Zaken van Israël en ook een beleefdheidsbezoek gebracht aan de president van Israël.


En effet, je me suis d'abord rendu au Liban avant d'aller à Jérusalem, où j'ai eu des contacts tant du côté cisjordanien qu'israélien.

Ik ben eerst naar Libanon gegaan en dan pas naar Jeruzalem; ik heb contacten gehad zowel met de Israëli als met de Palestijnen.


- Les responsables d'attentats suicides contre des civils israéliens se rendent coupables de « crimes contre l'humanité », et Yasser Arafat n'a rien fait pour y mettre un terme, selon un rapport de 170 pages - que j'ai lu intégralement - rendu public le 1 novembre par Human Rights Watch.

- Volgens het recente, 170 badzijden tellende rapport van Human Rights Watch maken daders van zelfmoordaanslagen tegen Israëlische burgers zich schuldig aan misdaden tegen de menselijkheid en doet Yasser Arafat niets om dat te verhinderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

israélien a rendu ->

Date index: 2022-08-28
w