Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai transmis vos suggestions » (Français → Néerlandais) :

J'ai bien reçu votre courrier du 10 juillet dernier concernant l'objet susmentionné et il a retenu ma meilleure attention. Ainsi, j'ai transmis vos suggestions au Gouvernement germanophone qui les a examinées en sa séance du 17 juillet 1998.

Ik heb uw brief van 10 juli ll. goed ontvangen en ik heb uw voorstellen overgezonden aan de regering van de Duitstalige Gemeenschap, die ze tijdens haar vergadering van 17 juli 1998 heeft onderzocht.


Vos remarques et suggestions sur les proposition de textes sont les bienvenues.

Ook u kan feedback geven op de nieuwe voorstelteksten.


Vos remarques et suggestions sur les proposition de textes sont les bienvenues.

Ook u kan feedback geven op de nieuwe voorstelteksten.


Je me réjouis de prendre part à nos discussions et d’entendre vos suggestions sur la manière de renforcer la compétitivité et de réduire le chômage des jeunes dans le cadre de notre semestre européen.

Ik kijk uit naar onze discussie en naar het vernemen van uw ideeën over het bevorderen van het concurrentievermogen en het verminderen van de jeugdwerkloosheid in het kader van ons Europees semester.


− (CS) Mesdames et Messieurs, je voudrais vous remercier tous pour vos commentaires, vos suggestions et vos remarques.

− (CS) Dames en heren, ik zou graag alle afgevaardigden willen bedanken voor hun opmerkingen, voorstellen en aanmerkingen.


Je puis vous assurer que je transmettrai vos commentaires à mon collègue Louis Michel, et je suis sûre que lui aussi prendra en considération, avec beaucoup d’attention, l’ensemble de vos suggestions et de vos commentaires, tout comme je l’ai fait.

Ik kan u verzekeren dat ik uw opmerkingen zal overbrengen aan mijn collega Louis Michel en ik weet zeker dat ook hij al uw suggesties en commentaren aandachtig in overweging zal nemen, net als ik.


Je ne doute pas que nous pourrons compter sur vos suggestions, sur vos propositions.

Ik hoop dan ook dat wij op uw suggesties en uw voorstellen mogen rekenen.


Le ministre des Pensions que j'ai à nouveau interrogé le 21 juin 2011 a déclaré qu'il vous avait transmis une proposition et attendait une réponse de vos services.

Op 21 juni 2011 stelde ik opnieuw de vraag aan de minister van Pensioenen en hij verklaarde dat hij een voorstel aan u heeft bezorgd en wacht op een antwoord van uw diensten.


− (PT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord vous remercier pour vos remarques, vos suggestions et même vos critiques au sujet de ce que la présidence propose dans ses plans pour les relations entre l’UE et l’Afrique.

(PT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, allereerst moet ik u bedanken voor uw commentaren, suggesties en zelfs voor uw kritiek op de voorstellen van het voorzitterschap inzake de betrekkingen tussen de EU en Afrika.


un grand nombre de délégations ont fait remarquer que les prix et la consommation de la viande de volaille avaient chuté dans leurs pays depuis l'année dernière et que les stocks de volaille avaient augmenté; plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'une action rapide en vue de rétablir la confiance des consommateurs, d'augmenter les prix et de renforcer la consommation; plusieurs délégations estiment qu'il convient de lancer immédiatement une campagne au niveau de la Communauté afin de soutenir la consommation de viande de volaille; plusieurs délégations souhaitent que les mesures de soutien du marché financées par la Comm ...[+++]

Een groot aantal delegaties wees erop dat de prijzen en het verbruik van pluimveevlees in hun landen sinds vorig jaar dalen en dat de voorraden ervan zijn toegenomen; Verscheidene delegaties drongen aan op een snel optreden om het vertrouwen van de consumenten te herstellen, de prijzen te verhogen en de consumptie te stimuleren; Verscheidene delegaties waren van oordeel dat onmiddellijk van start moet worden gegaan met een communautaire campagne ter ondersteuning van de consumptie van pluimveevlees; Verscheidene delegaties willen dat de door de Gemeenschap gefinancierde maatregelen ter ondersteuning van de markt diverse vormen kunnen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai transmis vos suggestions ->

Date index: 2024-06-21
w