Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'avais initialement aussi déposé » (Français → Néerlandais) :

La présente proposition vient compléter le texte que j'avais déposé initialement et dont je rappelle ici les développements:

Dit voorstel vervolledigt de tekst die ik oorspronkelijk had ingediend en waarvan ik de toelichting hier in herinnering breng :


La présente proposition vient compléter le texte que j'avais déposé initialement et dont je rappelle ici les développements:

Dit voorstel vervolledigt de tekst die ik oorspronkelijk had ingediend en waarvan ik de toelichting hier in herinnering breng :


22. relève que Chypre a présenté sa première demande d'assistance financière le 25 juin 2012, mais que des divergences de vues au sujet de la conditionnalité et le rejet, le 19 mars 2013, par le parlement chypriote du projet initial de programme qui comportait le renflouement des déposants assurés, au motif qu'il était contraire à l'esprit du droit européen en envisageant la décote des petits dépôts de moins de 100 000 EUR, ont retardé la conclusion de l'accord final sur le programme d'assistance de l'Union et du FMI jusqu'au 24 avril ...[+++]

22. merkt op dat het eerste verzoek om financiële bijstand door Cyprus werd gedaan op 25 juni 2012, maar dat de uiteindelijke overeenkomst over het bijstandsprogramma van EU en IMF vanwege verschillen van opvatting over de te hanteren voorwaarden, alsmede ten gevolge van het verwerpen door het Cypriotische parlement op 13 maart 2013 van een eerste conceptprogramma omdat het strijdig was met de geest van de Europese wetgeving aangezien erin voorgesteld werd een afwaardering toe te passen op kleine deposito's van minder dan 100 000 euro, moest worden uitgesteld tot respectievelijk 24 april (EU) en 15 mei 2013 (IMF), en dat het Cypriotische ...[+++]


Plusieurs d'entre vous sont intervenus dans la même ligne des propos que j'avais tenus au cours de mon intervention initiale, à savoir que, plus que jamais, nous plaidons avec force pour un dialogue inclusif qui réunirait toutes les parties, bien entendu le gouvernement, la majorité gouvernementale, les représentants de l'opposition, y compris – et je l'ai dit clairement au Président Déby – le représentant des rebelles armés, mais aussi – et j'aimerais avoir peut-être le s ...[+++]

Meerderen van u hebben dingen gezegd die overeenkwamen met mijn opmerkingen aan het begin, die erop neerkwamen dat we in toenemende mate oproepen tot een open dialoog om alle betrokken partijen bij elkaar te brengen: de regering, natuurlijk, de regeringsmeerderheid, de vertegenwoordigers van de oppositie, onder wie – en dat heb ik president Déby heel duidelijk te kennen gegeven – de vertegenwoordiger van de gewapende rebellen, maar ook – en ik hoop dat iedereen mij hierin steunt – de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, aangezien die tot nu toe ontbreken in het proces en ik bij geen van de andere kampen de wens bespeur ...[+++]


J'avais initialement aussi déposé une proposition de résolution qui reprenait la plus grande partie du contenu de celle de Mme Matz.

Ik had aanvankelijk zelf ook een voorstel van resolutie ingediend die voor het grootste deel de inhoud van de resolutie van mevrouw Matz overnam.


J'avais aussi déposé des amendements concernant l'accord de libre-échange avec les États-Unis.

Ik heb ook amendementen ingediend betreffende het vrijhandelsakkoord met de VS.


Mais elle provient aussi d'une approche nouvelle de l'intégration et de la participation à la politique. J'avais déposé avec d'autres sénateurs de mon groupe deux propositions concernant la révision de l'article 8 et la modification du code de la nationalité.

Samen met andere senatoren van mijn fractie had ik twee voorstellen ingediend met betrekking tot de herziening van artikel 8 en de wijziging van het Wetboek van de Belgische nationaliteit.


Dans le cas d'espèce, aussi bien Distri One que Coca-Cola Enterprises Belgium ont déposé de nouvelles pièces dans le cadre de l'examen de l'affaire par le Conseil de la concurrence, de sorte que le calendrier initialement prévu pour l'examen du cas n'a pu être respecté.

Hier werden zowel door Distri One als door Coca-Cola Enterprises Belgium nieuwe stukken voorgebracht in de loop van de behandeling van de zaak voor de Raad voor de mededinging, zodat de aanvankelijke kalender voor de afhandeling van de zaak niet behouden kon blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais initialement aussi déposé ->

Date index: 2024-07-08
w