Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'en ai déjà longuement discuté » (Français → Néerlandais) :

Comme j'en ai déjà longuement discuté au sein de la Commission Santé publique, Environnement et Renouveau de la société de la Chambre le 24 octobre 2006, le dernier mot de la comparaison de l'insuline humaine et des analogues de l'insuline n'a pas encore été dit.

Zoals ik in de Kamercommissie Volksgezondheid, Leefmilieu en Maatschappelijke Hernieuwing van 24 oktober 2006 reeds uitvoerig besproken heb, is het laatste woord over de vergelijking humane insulines versus insuline-analogen nog niet gevallen.


Le ministre constate d'abord que la commission a déjà longuement discuté de ce projet sous la précédente législature.

De minister merkt vooreerst op dat de Commissie dit voorstel tijdens de vorige zittingsperiode reeds uitvoerig heeft besproken.


Le ministre constate d'abord que la commission a déjà longuement discuté de ce projet sous la précédente législature.

De minister merkt vooreerst op dat de Commissie dit voorstel tijdens de vorige zittingsperiode reeds uitvoerig heeft besproken.


Un certain nombre de thèmes comme la problématique liée à l’exécution de Child Death Reviews ont déjà été discutés au sein du Vlaams Forum Kindermishandeling.

Binnen het Vlaams Forum Kindermishandeling werden een aantal thema’s zoals de problematiek van het uitvoeren van Child Death Reviews al besproken.


Je suis très satisfait des résultats déjà obtenus par le plan d’investissement et je me réjouis de pouvoir discuter de notre nouvelle proposition avec les membres du Parlement européen et les États membres dans les semaines à venir».

Ik ben zeer tevreden met de resultaten die het investeringsplan tot dusver heeft opgeleverd, en ik kijk er naar uit om ons nieuw voorstel in de komende weken met de leden van het Europees Parlement en met de lidstaten te bespreken".


L’OMS a déjà discuté avec les pays bénéficiaires potentiels afin d’obtenir leur concours.

De WHO voert reeds besprekingen met de potentiële begunstigde landen om hun instemming te verkrijgen.


La Commission a déjà, dans ses avis du 26 janvier et du 1er mars 2000, suggéré que la Conférence intergouvernementale discute de la modification du traité pour permettre une sécurité juridique adéquate en matière de propriété intellectuelle communautaire.

In haar adviezen van 26 januari en 1 maart 2000 heeft de Commissie al voorgesteld dat tijdens de Intergouvernementele Conferentie wordt gesproken over wijziging van het Verdrag teneinde een toereikende rechtszekerheid op het gebied van de intellectuele eigendom tot stand te brengen.


Comme déjà évoqué, les moyens d’apporter des solutions aux problèmes grandissants liés à la congestion des centres urbains devraient être discutés.

Zoals al vermeld dient te worden besproken hoe oplossingen kunnen worden gevonden voor de groeiende problemen in verband met de congestie van de stadscentra.


- Nous avons déjà longuement discuté de tous ces aspects, tant en commission qu'à la Chambre.

- Hierover hebben we al uitvoerig gediscussieerd, zowel in de commissie als in de Kamer van volksvertegenwoordigers.


- La commission des Affaires sociales a déjà longuement discuté du travail des étudiants.

- De commissie voor de Sociale Aangelegenheden heeft de studentenarbeid reeds uitvoerig besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'en ai déjà longuement discuté ->

Date index: 2023-08-27
w