Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'invite donc instamment votre assemblée " (Frans → Nederlands) :

J'invite donc instamment votre assemblée à adopter, d'ici la fin de l'année, les propositions que nous avons présentées au mois d'août en vue de relever le taux de cofinancement des pays bénéficiant d'un programme d'aide.

Ik zou dit Parlement ook graag dringend willen verzoeken om voor het einde van het jaar de voorstellen goed te keuren die we in augustus hebben ingediend om de medefinancieringspercentages voor landen met bijstandprogramma's te verhogen.


Je vous invite donc à poser votre question à la ministre de l’Intérieur qui en a la tutelle.

Daarom nodig ik u uit om uw vraag te stellen aan de minister van Binnenlandse Zaken die de bevoegdheid heeft.


16. Souligne la nécessité de faire progresser la coopération avec d'autres institutions parlementaires, telles que l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, l'Assemblée parlementaire de l'OTAN et le Parlement européen et invite instamment à mettre au point de nouveaux modes de coordination des activités permettant de réaliser des objectifs communs et d'éviter des doubles emplois dans ...[+++]

16. Underlines the necessity of further development of cooperation with other parliamentary institutions, such as the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, NATO PA and the European Parliament, and strongly urges to develop new ways of coordination of activities for the achievement of common objectives and avoidance of work duplication;


Dans la résolution WHA57.19, on y note que la 57 Assemblée mondiale de la Santé invite instamment les États membres « 1) à élaborer des stratégies pour atténuer les effets néfastes de la migration des personnels de santé et en réduire le plus possible les répercussions négatives sur les systèmes de santé; 2) à formuler et appliquer des politiques et des stratégies qui permettraient de mieux retenir les personnels de santé, notamment — mais pas uniquement — par le renforcement des ressources h ...[+++]

In resolutie WHA57.19 stelt men vast dat de 57e Wereldgezondheidsassemblee de lidstaten met aandrang het volgende verzoekt : « 1) à élaborer des stratégies pour atténuer les effets néfastes de la migration des personnels de santé et en réduire le plus possible les répercussions négatives sur les systèmes de santé; 2) à formuler et appliquer des politiques et des stratégies qui permettraient de mieux retenir les personnels de santé, notamment — mais pas uniquement — par le renforcement des ressources humaines pour la planification et la gestion sanitaires ainsi que par la révision des salaires et l'application de systèmes d'incitations; ...[+++]


15. RECONNAÎT que l'avancement des travaux au sein de l'OMI dépend des contributions de ses États membres et INVITE donc INSTAMMENT les États membres de l'UE à faire des propositions concrètes visant à rendre plus strictes les normes relatives aux NOx, en application de l'annexe VI de la Convention MARPOL, et concernant les différents aspects de la stratégie de lutte contre les GES de l'OMI;

15. ERKENT dat de vooruitgang in het kader van de IMO afhangt van de bijdrage van de IMO-lidstaten en SPOORT derhalve de EU-lidstaten AAN om in het kader van bijlage VI van het MARPOL-Verdrag en ten aanzien van de verschillende aspecten van de broeikasgasstrategie van de IMO concrete voorstellen voor strengere NOx-normen te doen;


J'invite donc instamment les États membres à mettre correctement en œuvre ces directives".

Ik dring er derhalve bij de lidstaten op aan deze richtlijnen snel op correcte wijze ten uitvoer te leggen".


J'invite donc instamment la Belgique, la Suède et la Finlande à mettre dès que possible leur législation et leur pratique en conformité avec la législation européenne".

Ik roep België, Zweden en Finland dan ook dringend op hun wetgeving en praktijken zo spoedig mogelijk in overeenstemming te brengen met de EU-wetgeving".


Elle invite donc instamment les autorités biélorusses à accepter le nouveau chef de l'AMG et à éliminer les obstacles qui entravent le développement normal des relations entre la Biélorussie et l'OSCE.

Zij dringt er daarom bij de Belarussische autoriteiten op aan het nieuwe hoofd van de AMG toe te laten en de belemmeringen voor een normale ontwikkeling van de betrekkingen tussen Belarus en de OVSE weg te nemen.


Tous ces éléments nous invitent donc à adopter cette proposition de résolution, dont je suis l'auteur mais qui a été cosignée par des collègues de toutes les formations politiques démocratiques de notre assemblée.

Al deze elementen pleiten voor de goedkeuring van dit voorstel van resolutie. Ik ben er de auteur van, maar de resolutie werd medeondertekend door collega's van alle democratische fracties van onze assemblee.


Je vous invite donc, monsieur le ministre, à demander à votre collègue de la justice de réfléchir de nouveau sur cette réforme qui ne correspond ni à une bonne administration de la justice, ni à la réalité du terrain.

Mijnheer de minister, ik verzoek u dan ook uw College van justitie te vragen om nogmaals na te denken over deze hervorming, die niet overeenstemt met een goede rechtsbedeling, noch met de realiteit op het terrein.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'invite donc instamment votre assemblée ->

Date index: 2024-06-30
w