Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Attache de culot
Attache de câble
Attache de poupée
Attaché de presse
Attachée de presse
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Paranoïa
Porte-parole
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
S43
Trouble dépressif saisonnier
Trouble réactionnel de l'attachement de l'enfance
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «jamais y attacher » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attache de câble | attache de culot | attache de poupée

draadkabelsok


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

nooit water op deze stof gieten | S30


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

astma veroorzaakt nooit symptomen overdag


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

publieksvoorlichtster | voorlichtingsfunctionaris | woordvoerder | woordvoerster


Trouble réactionnel de l'attachement de l'enfance

reactieve hechtingsstoornis op kinderleeftijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M Věra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres et compétente pour les droits attachés à la citoyenneté européenne, a déclaré à ce propos: «87 % des Européens ont conscience d'être des citoyens de l'Union, pourcentage qui n'a jamais été aussi élevé, mais ils ne connaissent pas toujours les droits qui sont attachés à ce statut.

Věra Jourová, EU-commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid, belast met de EU-burgerschapsrechten: „87% van de Europeanen, meer dan ooit tevoren, weet van het bestaan van het EU-burgerschap, maar niet iedereen is zich bewust van de rechten die dat burgerschap inhoudt.


C'est la raison pour laquelle la préservation de la mémoire historique et notre attachement à la démocratie, aux droits fondamentaux et à l'état de droit restent plus importants que jamais.

Daarom blijft het meer dan ooit van belang om het verleden in herinnering te houden en blijk te geven van onze gehechtheid aan democratie, grondrechten en de rechtsstaat.


Mme Viviane Reding, vice-présidente et commissaire chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté, a déclaré: «Les Européens sont attachés aux droits que la citoyenneté de l’Union leur confère et y sont plus sensibilisés que jamais.

Vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap: "Europeanen waarderen de rechten die ze hebben als EU-burgers en zijn er zich meer dan ooit van bewust.


Plus que jamais, il s'attache à transformer les découvertes scientifiques en produits et services innovants qui créent des débouchés commerciaux et apportent des améliorations dans la vie des gens.

Het legt meer dan ooit de nadruk op het omzetten van wetenschappelijke doorbraken in innovatieve producten en diensten die ondernemingen kansen bieden en het leven van mensen ten goede veranderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi, plus que jamais, nous devrions attacher de l’importance à une bonne gestion financière, à des prévisions précises et à la mise en œuvre rationnelle du budget.

Daarom moeten we meer dan ooit belang hechten aan goed financieel beheer, nauwkeurige ramingen en een rationele tenuitvoerlegging van de begroting.


Toute réglementation en la matière doit impérativement s'attacher à promouvoir la liberté d'opinion et la transparence, sans jamais créer de relation de dépendance susceptible de jouer comme une contrainte sur les positions et l'activité des partis politiques européens et nationaux.

In elke verordening moet daarom de vrijheid van meningsuiting en transparantie worden gestimuleerd, zonder dat er sprake is van enige vorm van onderlinge afhankelijkheid die een remmende werking heeft op de standpunten en activiteiten van de Europese en nationale politieke partijen.


Je n’ai jamais rencontré l’attaché de presse, ce dernier n’a jamais rien fait pour le groupe PPE-DE - non pas qu’il était là pour appuyer notre groupe, il était là pour l’ensemble du Parlement.

Maar ik heb de persfunctionaris geen enkele keer ontmoet; en hij heeft geen enkel bericht doorgegeven aan de PPE-DE-Fractie – niet dat het zijn taak was om onze fractie te assisteren; hij was er voor het hele Parlement.


5. rappelle l'importance qu'il attache à un développement économique et social durable et équilibré dans la perspective de la création d'une zone de prospérité partagée dans l'ensemble de la région de la Méditerranée et souscrit à l'idée qu'un dialogue entre les cultures, les civilisations et les religions de la région est plus que jamais nécessaire à la compréhension mutuelle;

5. herhaalt het belang dat wordt gehecht aan een duurzame en evenwichtige sociaal-economische ontwikkeling teneinde in de gehele Middellandse-Zeeregio een gebied van gedeelde welvaart tot stand te kunnen brengen, en erkent dat een dialoog tussen verschillende culturen, beschavingen en godsdiensten in de hele regio noodzakelijker is dan ooit omwille van het wederzijds begrip;


Plus que jamais, cette situation exige que l'Union s'attache à réaliser les objectifs et les stratégies définis lors du Sommet de Lisbonne, et complétés lors des Sommets de Stockholm et de Göteborg.

Deze situatie verlangt van de Unie dat zij op een bijzondere wijze vasthoudt aan de doelstellingen en strategieën van de topconferentie van Lissabon, welke in Stockholm en Göteborg werden aangevuld.


En ouvrant le séminaire, le Commissaire RUBERTI a souligné l'intérêt qu'il attache à cette expérience à un moment où le développement de la formation continue, une des orientations du Livre blanc, est plus que jamais indispensable pour le renforcement de la compétitivité et la relance économique de l'Europe et où il se confirme que les initiatives des partenaires sociaux seront déterminantes à cet égard.

Bij de opening van het seminar benadrukte Commissaris RUBERTI dat hij veel belang hecht aan deze werkzaamheden, aangezien de ontwikkeling van de bij- en nascholing, een van de aanbevelingen van het Witboek, meer dan ooit van essentieel belang is voor het versterken van het concurrentievermogen en het economisch herstel van Europa, en aangezien het duidelijk is dat de sociale partners bij deze ontwikkeling een hoofdrol zullen moeten spelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais y attacher ->

Date index: 2021-07-29
w