Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 2013 page » (Français → Néerlandais) :

19 DECEMBRE 2014. - Décret modifiant le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013. - Erratum La publication du décret précité au Moniteur belge du 29 janvier 2015, édition 2, page 7884, comporte une erreur dans la traduction du texte néerlandais en français.

19 DECEMBER 2014. - Decreet tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013. - Erratum Bij de publicatie van bovengenoemd decreet in het Belgisch Staatsblad van 29 januari 2015, editie 2, is op pagina 7884 een fout geslopen in de vertaling van de Nederlandstalige tekst naar de Franstalige tekst.


- Erratum Le texte de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2015, page 63481, doit être remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, ...[+++]

- Erratum De tekst van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2015, blz. 63481, dient door de volgende tekst te worden vervangen : « De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun aan plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk l ...[+++]


Cette information a été donnée en janvier 2013 par l'AFCN en page 20 de son "provisional report" d'évaluation du dossier publié sur le site web de l'Agence.

Deze informatie werd in januari 2013 verstrekt door het FANC op pagina 20 van zijn "provisional report" ter evaluatie van het dossier, dat werd gepubliceerd op de website van het Agentschap.


Je vous renvoie à la réponse déjà donnée par mon prédécesseur à la demande d’explication n° 5-2869 posée en commission du Sénat le 15 janvier 2013, traitant du même sujet (5-193 COM, page 7).

Ik verwijs u naar het reeds door mijn voorganger verleende antwoord op de vraag om uitleg met nr. 5-2869 gesteld naar aanleiding van de Senaatscommissie van 15 januari 2013, handelend over hetzelfde onderwerp (5-193 COM, pagina 7).


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 2 avril 2013 et parvenue au greffe le 4 avril 2013, un recours en annulation des articles 7 à 9 du décret de la Région wallonne du 17 juillet 2008 « relatif à quelques permis pour lesquels il existe des motifs impérieux d'intérêt général » a, à la suite de l'arrêt de la Cour n° 144/2012 du 22 novembre 2012 (publié au Moniteur belge du 23 janvier 2013), été introduit par Jean-Luc Abad Gonzalez, demeurant à 6040 Charleroi (Jumet), rue Saint-Ghislain 88, Jacques Abrassar ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 april 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 april 2013, is, ingevolge het arrest van het Hof nr. 144/2012 van 22 november 2012 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2013), beroep tot vernietiging van de artikelen 7 tot 9 van het decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008 « betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan » ingesteld door Jean-Luc Abad Gonzalez, wonende te 6040 Charleroi (Jumet), rue Saint-Ghislain 88, Jacques Abrassart en Thérèse Fobelets, wonende te 6043 Charleroi (Ransar ...[+++]


Au Moniteur belge du 9 janvier 2014, acte2013/00810, pages 865-868, les mots « 26 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 octobre 2011 instituant le transfert des membres du personnel en service dans les centres du système d'appel unifié vers le SPF Intérieur » sont remplacés par « 9 JANVIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 octobre 2011 instituant le transfert des membres du personnel en services dans les centres du système d'appel unifié vers le SPF Intérieur » et les m ...[+++]

In het Belgisch Staatsblad van 9 januari 2014, akte nr. 2013/00810, blz. 865-868, worden de woorden " 26 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot overplaatsing naar de FOD Binnenlandse Zaken van de personeelsleden in dienst bij de centra van het eenvormig oproepstelsel" vervangen door " 9 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot overplaatsing naar de FOD Binnenlandse Zaken van de personeelsleden in dienst bij de centra van het eenvormig oproepstelsel" en de woorden " Gegeven te Ciergnon, 26 december 2013" . worden verv ...[+++]


Dans l'arrêté ministériel du 16 décembre 2013 établissant la liste des substances et méthodes interdites pour l'année 2014 publié au Moniteur belge du 10 janvier 2014 à la page 1090, il y a lieu de remplacer, dans l'annexe, à la page 1093 le point b.

In de Franse tekst van het ministerieel besluit van 16 december 2013 tot vaststelling van de lijst van de verboden stoffen en methodes voor het jaar 2014, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 januari 2014 op pagina 1094, dient, in de bijlage op pagina 1093, punt b" .


Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 janvier 2013 - Affectation des postes diplomatiques de la carrière extérieure de Wallonie-Bruxelles International, publié au Moniteur belge du 8 mars 2013, à la page 14125, il y lieu de lire, M. Yves De Greef est désigné en qualité de conseiller près de la Délégation Wallonie-Bruxelles à Paris, prenant cours le 1 février 2013 en lieu et place du 1 février 2012.

In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 januari 2013 - Aanwijzingen voor de diplomatieke posten van de externe loopbaan bij « Wallonie-Bruxelles International », bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 maart 2013, op pagina 14125, wordt de heer Yves De Greef tot adviseur aangewezen bij de « Délégation Wallonie-Bruxelles » te Parijs, met uitwerking met ingang van 1 februari 2013 in plaats van 1 februar ...[+++]


Dans la publication, au Moniteur belge du 18 janvier 2013, page 2262, de l'arrêté royal du 9 janvier 2013 par lequel la désignation de M. Cassiers, R., vice-président au tribunal de première instance d'Anvers, à la fonction de juge au tribunal de l'application des peines pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est renouvelée pour un terme de quatre ans prenant cours le 1 février 2013, le mot " quatre" doit être remplacé par le mot " trois" .

Bij de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 18 januari 2013, pagina 2262, van het koninklijk besluit van 9 januari 2013 waarbij de aanwijzing van de heer Cassiers, R., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van rechter in de strafuitvoeringsrechtbank voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, is hernieuwd voor een termijn van vier jaar met ingang van 1 februari 2013, dient het woord " vier" vervangen te worden door het woord " dr ...[+++]


Toutefois, les actes, pièces, registres, documents ou renseignements relatifs à des procédures judiciaires ne peuvent être communiqués sans l'autorisation expresse du procureur fédéral, du procureur général ou de l'auditeur général" . La loi du 14 janvier 2013 portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice, publiée au Moniteur belge du 31 janvier 2013 en pages 5294 et suivantes, prévoit qu'il appartient au ministère public (en charge du dossier) et non plus aux seuls procureurs généraux et au procureur fédéral, de d ...[+++]

Van de akten, stukken, registers, bescheiden of inlichtingen in verband met de rechtspleging mag evenwel geen inzage worden verleend zonder uitdrukkelijk verlof van de federale procureur, de procureur-generaal of de auditeur-generaal" . de wet van 14 januari 2013 houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 januari 2013 op bladzijde 5294 en volgende, stelt dat niet meer de procureurs-generaal en de federale procureur, maar het openbaar ministerie (dat belast is met het dos ...[+++]




D'autres ont cherché : janvier     décembre     édition 2 page     n° 1305 2013     octobre 2015 page     donnée en janvier     l'afcn en page     com page     avril     acte n°     pages     page     janvier 2013 page     en pages     janvier 2013 page     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2013 page ->

Date index: 2023-10-22
w