Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "japon retiennent notre attention " (Frans → Nederlands) :

Les trois points suivants retiennent notre attention :

De volgende drie punten trekken onze aandacht:


Nous ne devons pas les oublier, même si d’autres aspects du drame qui touche le Japon retiennent notre attention.

We mogen hen niet vergeten, ook al blijven andere aspecten van het drama in Japan onze aandacht opeisen.


Trois affaires retiennent notre attention: les affaires Marra, Patriciello et Gollnisch.

Drie zaken dienen te worden vermeld: Marra, Patricello and Gollnisch.


En raison de la taille et du potentiel de leur économie et compte tenu de leur influence sur l’économie mondiale, les États-Unis, la Chine, la Russie, le Japon, l’Inde et le Brésil doivent faire l’objet d’une attention particulière dans le cadre de notre politique commerciale.

Ons handelsbeleid moet bijzondere aandacht besteden aan de VS, China, Rusland, Japan, India en Brazilië, gezien de omvang en het potentieel van hun economie en hun invloed op de wereldeconomie.


– (IT) Madame la Présidente, je remercie le Parlement d’avoir abordé plusieurs problèmes qui retiennent également toute notre attention, parce que le fait est que les produits importés légalement ou illégalement de pays tiers sont souvent des contrefaçons.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik ben dankbaar dat is gewezen op een aantal problemen, problemen die ook in het middelpunt van onze aandacht staan.


Pour conclure, permettez-moi juste d’ajouter que je pense qu’en de futures occasions, nous devrions faire plus attention au Japon, notre vieil ami en qui nous avons confiance, et ne pas être aussi fascinés par la Chine et d’autres pays en croissance rapide.

Tot slot enkel nog dit: ik denk dat we in de toekomst meer aandacht moeten schenken aan Japan, onze oude en betrouwbare vriend, en dat we niet alleen zo gefascineerd mogen kijken naar China en andere zich snel ontwikkelende landen.


En raison de la taille et du potentiel de leur économie et compte tenu de leur influence sur l’économie mondiale, les États-Unis, la Chine, la Russie, le Japon, l’Inde et le Brésil doivent faire l’objet d’une attention particulière dans le cadre de notre politique commerciale.

Ons handelsbeleid moet bijzondere aandacht besteden aan de VS, China, Rusland, Japan, India en Brazilië, gezien de omvang en het potentieel van hun economie en hun invloed op de wereldeconomie.


Dans l'immédiat quelques questions ponctuelles retiennent l'attention de notre commission.

Op dit moment houdt onze commissie zich bezig met enkele specifieke vraagstukken.


Vous connaissez l’importance des tâches de ce comité, particulièrement en ce qui concerne les sujets qui retiennent l’attention de notre assemblée pour le moment.

Zoals u weet, oefent dit Comité zeer belangrijke taken uit, in het bijzonder met betrekking tot de bio-ethische thema’s waarover onze assemblee zich momenteel buigt.


Certaines mesures en vigueur, destinées à limiter la nuisance sonore, retiennent particulièrement mon attention : - Les vols d'entraînement à basse altitude doivent être répartis sur l'ensemble du territoire; - L'altitude minimum exigée des avions étrangers survolant notre territoire, est fixée à 300 m (1.000 pieds); - Un certain nombre de périodes d'entraînement à basse altitude sont prévues à l'étranger, au-dessus de territoires peu peuplés.

De volgende maatregelen om lawaaihinder te beperken krijgen mijn speciale aandacht : - De vluchten op lage hoogte worden over heel het grondgebied verspreid; - Aan buitenlandse vliegtuigen, die ons grondgebied willen overvliegen, wordt een minimumhoogte van 300 m (1.000 voet) opgelegd; - Een aantal trainingsperiodes voor vluchten op lage hoogte zijn voorzien boven onbewoonde gebieden in het buitenland.


w