Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "javier solana madariaga sera " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, nous pouvons dire avec une certaine fierté que cette nouvelle représentation sera menée par un compatriote, Koen Vervaeke, qui était jusqu'à présent le directeur du service responsable pour l'Afrique de Javier Solana.

Daar kunnen we met een zekere trots zeggen dat deze nieuwe vertegenwoordiging zal geleid worden door een landgenoot, Koen Vervaeke. Hij was tot nu toe de directeur van de dienst verantwoordelijk voor Afrika van Javier Solana.


Les chefs d'État ou de gouvernement ont également décidé, en accord avec le Président désigné de la Commission, que M. Javier Solana Madariaga sera nommé ministre des Affaires étrangères de l'Union le jour de l'entrée en vigueur de la Constitution. Les chefs d'État ou de gouvernement soulignent la détermination des États membres à apporter leur soutien à l'action du Secrétaire général du Conseil, Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune durant la période transitoire devant mener à la création de la fonction de ministre des Affaires étrangères de l'Union. Les chefs d'État ou de gouvernement invitent le Présiden ...[+++]

De staatshoofden en regeringsleiders verzoeken de voorzitter van de Commissie en de secretaris-generaal van de Raad en hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid hun onderlinge werkverhouding zodanig te regelen dat een soepele en probleemloze overgang wordt verwezenlijkt, en de daartoe noodzakelijke maatregelen te nemen".


Le Conseil voudrait-il faire savoir quelle sera la nouvelle ligne de conduite du Haut représentant, M. Javier Solana, dans ses négociations avec l’Iran sur le dossier en suspens du nucléaire?

Kan de Raad mededelen welke koers Hoge Vertegenwoordiger Javier Solana in de toekomst zal volgen bij zijn onderhandelingen met Iran over de nog onopgeloste nucleaire kwestie?


Le Conseil voudrait-il faire savoir quelle sera la nouvelle ligne de conduite du Haut représentant, M. Javier Solana, dans ses négociations avec l'Iran sur le dossier en suspens du nucléaire?

Kan de Raad mededelen welke koers Hoge Vertegenwoordiger Javier Solana in de toekomst zal volgen bij zijn onderhandelingen met Iran over de nog onopgeloste nucleaire kwestie?


Notre groupe salue également la décision, également unanime, du Conseil de confirmer Javier Solana dans ses fonctions de haut-représentant, position dans laquelle il a effectué un travail de qualité, et de le nommer dans deux ans et demi, au moment où nous pouvons espérer que la Constitution sera entrée en vigueur, au poste de ministre des affaires étrangères de l’Union européenne.

Daarnaast is onze fractie ingenomen met het unanieme besluit van de Europese Raad Javier Solana opnieuw te benoemen tot Hoge Vertegenwoordiger, een functie waarin hij tot dusver uitmuntend werk heeft geleverd, waarna hij over tweeëneenhalf, als hopelijk de Grondwet in werking is getreden, met het ambt van Europese minister van Buitenlandse Zaken zal worden bekleed.


Nous espérons que le rapport préparé à la demande du Conseil de novembre par Javier Solana, le haut-représentant, en étroite collaboration avec la Commission ainsi qu’avec l’aide de M. Holkeri, sera bientôt débattu.

Wij hopen dat het verslag dat Hoge Vertegenwoordiger, Javier Solana, op verzoek van de Raad van november in nauwe samenwerking met de Commissie en ook in samenwerking met de heer Holkiri zou voorbereiden, spoedig zal worden besproken.


En application du traité d'Amsterdam, il a désigné M. Javier Solana Madariaga pour assumer les nouvelles fonctions de Secrétaire général du Conseil et Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune.

Ingevolge het Verdrag van Amsterdam heeft de Raad de heer Javier Solana Madariaga benoemd in het nieuwe ambt van secretaris-generaal van de Raad en Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue à Luxembourg le 2 octobre 1995, l'Accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre les Communautés européennes, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, a été signé, sous réserve de conclusion ultérieure, pour la Communauté par : M. Javier SOLANA MADARIAGA Ministre des Affaires étrangères du Royaume d'Espagne Président en exercice du Conseil M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission pour la République de Moldova par : M. Mihai POPOV Ministre des Affaires étrangères de la République de Moldova Dans leurs allocutions les signataires ont souligné notam ...[+++]

Tijdens een plechtigheid op 2 oktober 1995 in Luxemburg is de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschappen en de Republiek Moldavië onder voorbehoud van latere sluiting ondertekend voor de Gemeenschap door : de heer Javier SOLANA MADARIAGA Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Spanje Fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Lid van de Commissie voor de Republiek Moldavië door : de heer Mihai POPOV Minister van Buitenlandse Zaken van de Republiek Moldavië In hun toespraken beklemtoonden de ondertekenende partijen met name dat, na de ondertekening van de Pa ...[+++]


Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue à Bruxelles le 17 juillet 1995, l'Accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre les Communautés européennes, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, a été signé pour la Communauté par : M. Javier SOLANA MADARIAGA Ministre des Affaires étrangères du Royaume d'Espagne Président en exercice du Conseil M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission pour la Russie par : M. Andrei V. KOZYREV Ministre des Affaires étrangères de la Fédération de Russie Dans les allocutions prononcées à l'occasion de la signature, les parties ont souligné l'importance qu'elle ...[+++]

Tijdens een plechtigheid op 17 juli 1995 te Brussel is de Interim- overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschappen enerzijds en de Russische Federatie anderzijds ondertekend voor de Gemeenschap door : de heer Javier SOLANA MADARIAGA Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Spanje Fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Lid van de Commissie voor Rusland door : de heer Andrei V. KOZYREV Minister van Buitenlandse Zaken van de Russische Federatie In de toespraken ter gelegenheid van de ondertekening onderstreepten de partijen het ...[+++]


L'Union européenne et le Vietnam ont signé ce jour à Bruxelles un accord de coopération en présence de Monsieur Nguyen Manh Cam, Ministre des Affaires étrangères du Vietnam, du Président en exercice du Conseil de l'Union européenne, Monsieur Javier Solana Madariaga, et du Vice-Président de la Commission, en charge du dossier, Monsieur Manuel Marin.

Vandaag hebben de Europese Unie en Vietnam te Brussel een Samenwerkingsovereenkomst getekend, in tegenwoordigheid van de heer Nguyen Manh Cam, Minister van Buitenlandse Zaken van Vietnam, van de fungerend voorzitter van de Raad van de Europese Unie, de heer Javier Solana Madariaga en van de vice-voorzitter van de Commissie die tevens met dit dossier belast is, de heer Manuel Marin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

javier solana madariaga sera ->

Date index: 2022-09-11
w