Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je peux difficilement imaginer » (Français → Néerlandais) :

Je peux difficilement imaginer qu'une entreprise s'adresse aux entrepreneurs de pompes funèbres pour recueillir des cornées.

Ik kan me moeilijk voorstellen dat een bedrijf plots begrafenisondernemers kan gaan aflopen om cornea's te verzamelen en dat wie het eerst ter plaatse is, de cornea kan bemachtigen.


Je peux difficilement imaginer qu'une entreprise s'adresse aux entrepreneurs de pompes funèbres pour recueillir des cornées.

Ik kan me moeilijk voorstellen dat een bedrijf plots begrafenisondernemers kan gaan aflopen om cornea's te verzamelen en dat wie het eerst ter plaatse is, de cornea kan bemachtigen.


L’Union européenne a assuré la paix, la prospérité et la sécurité à un point qui était difficilement imaginable lors de sa création.

De EU heeft gezorgd voor vrede, welwaart en veiligheid op een wijze die ten tijde van haar oprichting ondenkbaar was.


Je peux difficilement m'imaginer en quoi consiste votre travail.

Ik kan mij persoonlijk moeilijk inbeelden wat uw werk precies inhoudt.


En 1945, il aurait été difficile d'imaginer le degré de stabilité et de prospérité que l'Union connaît aujourd'hui.

In 1945 waren de stabiliteit en welvaart die de EU nu kent, slechts met grote moeite voorstelbaar.


Le corps européen de solidarité (CES) a été imaginé pour offrir aux jeunes Européens de moins de 30 ans l'occasion de soutenir une organisation non-gouvernementale (ONG), une autorité locale ou une entreprise privée œuvrant pour gérer des situations difficiles dans l'ensemble de l'Union européenne et ayant pour objectif, par exemple, d'aider à la reconstruction de communautés suite à des catastrophes naturelles, de répondre à des défis sociaux tels que l'exclusion sociale, la pauvreté, les questions de santé et de ...[+++]

Het Europees Solidariteitskorps wil jongeren onder de 30 in Europa de kans geven om steun te verlenen aan niet-gouvernementele organisaties (ngo's), plaatselijke overheidsinstanties of particuliere ondernemingen die betrokken zijn bij de bestrijding van ernstige problemen in de Europese Unie zoals: de heropbouw van gemeenschappen na natuurrampen; de bestrijding van sociale problemen (bijvoorbeeld sociale uitsluiting, armoede, gezondheidsproblemen en demografische problemen); de opvang en integratie van vluchtelingen, enzovoort.


Étant donné que le niveau des conditions d'accueil en détention chute inévitablement, il est difficile d'imaginer comment les besoins particuliers des personnes vulnérables (en particulier, les mineurs) peuvent être satisfaits.

Aangezien het niveau van opvangvoorzieningen in detentiecentra onvermijdelijk lager ligt, is het moeilijk voorstelbaar hoe daar tegemoet kan worden gekomen aan de bijzondere behoeften van kwetsbare personen (met name minderjarigen).


A l'exception de services fournis illégalement dans le cadre du financement d'activités criminelles (y compris le terrorisme) et du blanchiment de l'argent, on imagine difficilement quelles pourraient être les services financiers qui satisferaient à cette condition jurisprudentielle de "menace grave, affectant un intérêt fondamental de la société".

Met uitzondering van de onwettig in het kader van de financiering van criminele activiteiten verstrekte diensten (met inbegrip van terrorisme) en het witwassen van geld, valt moeilijk in te zien welke financiële diensten zouden kunnen beantwoorden aan de in de rechtspraak gestelde voorwaarde van een "ernstige bedreiging, die een fundamenteel belang van de samenleving aantast".


Je peux difficilement m'imaginer qu'un soldat étranger dans un État d'accueil puisse être poursuivi pour haute trahison par le pouvoir judiciaire de ce même État.

Nu kan ik me moeilijk indenken hoe een buitenlandse soldaat in een ontvangstland voor landverraad kan worden vervolgd door de rechtsmacht van de ontvangststaat.


Je peux difficilement m'imaginer que l'ONEM n'en tienne pas compte.

Ik kan mij moeilijk inbeelden dat de RVA daarmee geen rekening houdt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je peux difficilement imaginer ->

Date index: 2022-03-07
w