Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je puisse vous donner " (Frans → Nederlands) :

Le meilleur conseil que je puisse leur donner c'est de soutenir la budgétisation du FED ..» (12) . En effet, le Fonds européen de développement ne fait pas partie du budget communautaire, mais il est financé directement par les États membres selon des contributions bien déterminées.

De beste raad die wij hun kunnen geven is om de begroting van het EOF te steunen» (12) Het Europees Ontwikkelingsfonds wordt immers niet opgevoerd op de begroting van de Gemeenschap, maar wordt rechtstreeks door de lidstaten gefinancierd, met vooraf bepaalde bijdragen.


Le meilleur conseil que je puisse leur donner c'est de soutenir la budgétisation du FED ..» (12) . En effet, le Fonds européen de développement ne fait pas partie du budget communautaire, mais il est financé directement par les États membres selon des contributions bien déterminées.

De beste raad die wij hun kunnen geven is om de begroting van het EOF te steunen» (12) Het Europees Ontwikkelingsfonds wordt immers niet opgevoerd op de begroting van de Gemeenschap, maar wordt rechtstreeks door de lidstaten gefinancierd, met vooraf bepaalde bijdragen.


La seule réponse que je puisse lui donner concerne ma cellule stratégique et mon secrétariat (d’abord en tant que secrétaire d’État aux Affaires européennes, puis en tant que ministre de la Coopération au Développement).

Het enige antwoord dat ik hem kan geven is dat betreffende mijn beleidscel en mijn secretariaat toen ik de functie van Staatssecretaris voor Europese zaken uitoefende.


Je voudrais vous donner quelques arguments complémentaires afin de suspendre malgré tout, jusqu'à nouvel ordre, ces accompagnement au retour vers la Hongrie: - deux arrêts de principe du Conseil du contentieux des étrangers du 15 décembre 2015 où il a été décidé de suspendre en extrême urgence le raccompagnement vers la Hongrie pour violation possible à l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme; - le communiqué de presse de la Commission européenne du 10 décembre 2015; - le rapport AIDA de novembre 2015.

Ik wil u enkele bijkomende argumenten geven om deze terugbegeleidingen naar Hongarije tot nader order toch op te schorten: - twee princiepsarresten van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen van 15 december 2015 waarbij tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid van terugleiding naar Hongarije wegens mogelijke schending van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens te Hongarije werd besloten; - het persbericht van de Europese Commissie van 10 december 2015; - het AIDA rapport van november 2015.


La seule information que je puisse vous fournir est le nombre général de faits enregistrés par les services de police en matière d'"escroquerie", tels qu'enregistrés dans la BNG sur la base des procès-verbaux. Ces chiffres sont scindés en deux catégories: escroquerie sans internet et escroquerie via internet (fraude par internet). Il s'agit de chiffres au niveau national pour la période 2011-2014.

De enige informatie die u kan gegeven worden, is het algemene aantal door de politie geregistreerde feiten inzake "oplichting", zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, met een opsplitsing naar oplichting zonder internet en oplichting met internet (internetfraude) voor de jaren 2011-2014 op nationaal niveau.


2. a) Si c'est le cas, quelle suite a été donné à cet envoi? b) Quelles sont les prochaines étapes à court et long termes afin que je puisse avoir une vue d'ensemble sur l'évolution du projet? c) Si ce n'est pas le cas, pouvez-vous indiquer ce qui retarde la progression du projet?

2. a) Zo ja, op welke manier werd daaraan gevolg gegeven? b) Ik zou graag een overzicht krijgen van de verdere uitvoering van dit project. Wat zijn de volgende stappen op korte en lange termijn? c) Zo niet, kunt u aangeven waardoor het project vertraging heeft?


Si vous avez connaissance d'exemples spécifiques du problème que vous évoquez, je vous invite à me les faire parvenir de sorte que je puisse les soumettre à mon administration. b) Il n'y a eu aucun contact avec les autorités françaises parce que ni mon administration ni moi-même ne sommes au courant du problème que vous esquissez.

Indien u kennis heeft van specifieke voorbeelden van het probleem dat u aanhaalt, dan nodig ik u uit om deze naar mij te sturen zodat ik ze aan mijn administratie kan voorleggen. b) Er is geen contact met de Franse overheid geweest omdat noch mijn administratie noch ikzelf op de hoogte zijn van het door u geschetste probleem.


Pour que je puisse mieux cerner ce problème, je souhaiterais que vous répondiez aux questions suivantes.

Om deze problematiek beter in te schatten en te kaderen rijzen de volgende vragen.


Je comprends que le secrétaire d'État ne puisse répondre maintenant à cette question, mais il serait utile que la ministre puisse nous donner des renseignements à ce sujet.

Ik begrijp dat de staatssecretaris deze vraag niet onmiddellijk kan beantwoorden, maar ik zou hierover graag informatie krijgen van de minister.


Toutes nos initiatives comme le renforcement de la présence policière - je ne parle pas de la politique d'encadrement -, le renforcement de la capacité de la police à agir de manière appropriée et l'établissement de constats de manière à ce que le parquet puisse y donner suite, doivent mener à ce que l'on sanctionne autant que possible s'il y a lieu.

Al onze initiatieven, zoals de versterkte politiële aanwezigheid - ik heb het dan niet om het omkaderend beleid - het versterken van de capaciteit van de politie om gepast op te treden, het doen van vaststellingen zodat het parket daaraan gevolg kan geven, moeten ertoe leiden dat, indien daar reden toe is, zoveel mogelijk bestraffend wordt opgetreden.




Anderen hebben gezocht naar : je puisse     puisse leur donner     puisse lui donner     communiqué de presse     voudrais vous donner     été donné     puisse mieux cerner     d'état ne puisse     puisse nous donner     parquet puisse     puisse y donner     je puisse vous donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je puisse vous donner ->

Date index: 2023-09-21
w