Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je souhaite soumettre aux différents " (Frans → Nederlands) :

1. Mon administration a préparé un projet de loi que je souhaite soumettre aux différents partenaires encore dans le courant de cet été.

1. Mijn administratie heeft een wetsontwerp voorbereid dat ik graag nog in de loop van de zomer aan de verschillende partners wil voorleggen.


Je souhaite soumettre prochainement ce projet de PAN à mes collègues fédéraux, régionaux et communautaires.

Ik ben van plan om dit ontwerp binnenkort voor te leggen aan mijn federale, gewestelijke en gemeenschapscollega's.


Je souhaite soumettre prochainement ce projet à mes collègues fédéraux, régionaux et communautaires concernés et le négocier au cours de réunions intercabinets.

Dit ontwerp wordt binnenkort voorgelegd aan mijn federale, gewestelijke en gemeenschapscollega’s in kwestie, alsook op interkabinettenvergaderingen.


Dans ce cadre, je souhaite soumettre au ministre les questions suivantes :

In dit kader had ik graag volgende vragen voorgelegd aan de minister:


Je souhaite aujourd'hui vous soumettre une question qui a trait à la fiscalité, et en particulier à l'article 193bis du Code des Impôts sur les revenus 1992.

Ik wil u vandaag een fiscale vraag voorleggen, meer bepaald met betrekking tot artikel 193bis van hetWetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevo ...[+++]

Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan die geneeskundige zorg, onder bepaalde voorwaarden ontvangen volgens of de regels en de tarieven van de Belgische verplichte zi ...[+++]


A ce propos, je souhaite vous rappeler qu’il n’est pas du ressort de l’Administration de se substituer aux procédures de contrôle légales : la loi sur les hôpitaux impose en effet à tout hôpital de soumettre ses comptes à un réviseur d’entreprise.

In dit verband wil ik u eraan herinneren dat een overheidsdienst niet bevoegd is om zich in de plaats van de wettelijke controleprocedures te stellen: de wet op de ziekenhuizen legt immers aan elk ziekenhuis op om zijn rekeningen aan een bedrijfsrevisor voor te leggen.


Étant donné que la critique de cette commission concernant l'enquête de santé porte essentiellement sur le fond et que je souhaite enraciner l'aspect lié au genre sur le plan structurel, je souhaite tout d'abord m'attacher aux ajouts et aux corrections liés au contenu.

Aangezien de kritiek van deze commissie op de gezondheidsenquête vrij fundamenteel is en ik het aspect gender structureel wil verankeren in deze enquête, wil ik me in eerste instantie daarop richten in plaats van op inhoudelijke aanvullingen en correcties.


Je souhaite dès lors vous soumettre les questions suivantes :

Daarom wil ik u volgende vragen voorleggen:


Étant donné que la critique de cette commission concernant l'enquête de santé porte essentiellement sur le fond et que je souhaite enraciner l'aspect lié au genre sur le plan structurel, je souhaite tout d'abord m'attacher aux ajouts et aux corrections liés au contenu.

Aangezien de kritiek van deze commissie op de gezondheidsenquête vrij fundamenteel is en ik het aspect gender structureel wil verankeren in deze enquête, wil ik me in eerste instantie daarop richten in plaats van op inhoudelijke aanvullingen en correcties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je souhaite soumettre aux différents ->

Date index: 2021-06-04
w