Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je trouve particulièrement regrettable » (Français → Néerlandais) :

Issue de la minorité germanophone du pays, je trouve cette décision très regrettable.

Ik maak deel uit van de Duitstalige minderheid in dit land, en kan die beslissing alleen maar betreuren.


Je tiens donc à attirer votre attention sur le fait que cet immeuble, censé être occupé par la justice de paix du canton, est depuis plus de dix ans à l'abandon, ce qui est particulièrement regrettable.

Ik wil dus uw aandacht vestigen op het feit dat dit pand, dat door het vredegerecht van het kanton zou moeten worden gebruikt, al meer dan tien jaar leegstaat, wat een bijzonder spijtige zaak is.


Cela dit, je trouve particulièrement regrettable que la Commission ait annoncé son intention de présenter une nouvelle proposition édulcorée et plus proche de ce que la plupart des gouvernements au Conseil désirent.

Dit gezegd hebbende, vind ik het uiterst betreurenswaardig dat de Commissie heeft meegedeeld dat men van plan is een nieuw verwaterd voorstel in te dienen dat dichter ligt bij wat veel regeringen in de Raad willen.


– (PT) Ayant assumé des responsabilités dans le domaine de l’éducation au sein du gouvernement de mon pays, je trouve particulièrement regrettable de voir que celui-ci se classe toujours parmi les derniers dans pratiquement tous les indicateurs liés à ce sujet.

− (PT) Als voormalig staatssecretaris voor Onderwijs stel ik tot mijn ongenoegen vast dat mijn land keer op keer slecht scoort in vrijwel alle onderwijsindicatoren.


C'est particulièrement dommageable et je vous confirme que tous les acteurs qui, comme moi, considèrent que les questions liées au Financement des PME et de l'économie réelle sont essentielles pour le développement économique et social de notre pays, regrettent de ne plus disposer aujourd'hui d'un organisme, indépendant du secteur bancaire, qui les objective de manière fine, plus particulièrement au niveau des PME et des TPE.

Dit is bijzonder nadelig en ik bevestig u dat alle actoren die, zoals ik, de kwesties in verband met de financiering van KMO's en de reële economie als cruciaal beschouwen voor de economische en sociale ontwikkeling van ons land, het betreuren dat we vandaag niet meer beschikken over een organisme, onafhankelijk van de banksector, dat die kwesties op een nauwkeurige manier objectiveert, meer in het bijzonder op het niveau van de KMO's en de ZKO's.


– (DE) Monsieur le Président, je trouve particulièrement regrettable que, malgré un large soutien des députés, ma proposition d’initiative de conserver le dimanche comme jour de repos n’ait pas été incluse au vote au sein de cette Assemblée.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik vind het uitermate betreurenswaardig dat het verzoek om mijn initiatiefresolutie tot bescherming van de arbeidsvrije zondag in stemming te brengen, werd verworpen, ondanks de brede ondersteuning ervan door de leden.


Je trouve particulièrement regrettable, en tant que députée irlandaise, qu’aucune autorité irlandaise n’assume la responsabilité des actions inadaptées prises par le régulateur irlandais concernant Equitable Life avant 2003.

Als Ierse afgevaardigde in dit Parlement vind ik het met name betreurenswaardig dat geen enkele Ierse instantie verantwoordelijkheid neemt voor de inadequate maatregelen van de Ierse toezichthouder met betrekking tot Equitable Life in de periode voor 2003.


Cela est particulièrement regrettable, dans la mesure où TV2 est la seule à disposer des moyens d’obtenir une position dominante sur le marché de la publicité.

Dat is een slechte zaak, met name omdat TV2 in een bijzondere situatie verkeert vanwege haar dominante positie op de reclamemarkt.


déplore l'insuffisante protection des DPI en Chine et regrette le manque de moyens concrets mis à disposition des entreprises européennes, notamment les PME, pour lutter efficacement contre les infractions aux DPI; salue la décision de la Commission de proposer une révision de la directive sur la mise en œuvre des DPI; appelle la Commission et les États membres à mieux défendre les DPI dans toutes les organisations multilatérales dont la Chine est membre (l'OMC, l'Organisation mondiale de la santé et l'Organisation mondiale de la pr ...[+++]

betreurt de ontoereikende bescherming van IER in China en het gebrek aan concrete middelen die Europese bedrijven, met name kmo's, ter beschikking worden gesteld om inbreuken op IER doeltreffend te bestrijden; is ingenomen met de beslissing van de Commissie om een herziening van de richtlijn betreffende de handhaving van IER voor te stellen; vraagt de Commissie en de lidstaten de IER beter te verdedigen in alle multilaterale organisaties waarvan China lid is (de WTO, de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO)); wenst dat China het bestaande internationale recht inzake de bescherming van IER in zijn nationale wetgeving blijft omzetten, en meer bepaald namaak en piraterij bestrijdt, ...[+++]


Je trouve particulièrement regrettable que, lundi, le président nous ait caché une information importante concernant ses actions.

Ik betreur het vooral dat de Voorzitter ons maandag belangrijke informatie over zijn handelen heeft onthouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je trouve particulièrement regrettable ->

Date index: 2024-10-06
w