Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je voudrais brièvement rappeler " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais brièvement revenir avec vous sur la situation des pays balkaniques face au fléau djihadiste.

Ik zou kort willen stilstaan bij de situatie van de Balkanlanden in de strijd tegen het jihadisme.


Cela étant dit, je voudrais y rappeler que les militaires belges sont poursuivis en justice et jugés en vertu du droit national applicable.

Dit gezegd zijnde wens ik het principe in herinnering te brengen dat Belgische militairen vervolgd en berecht worden krachtens het toepasselijk nationaal recht.


En réponse à votre question n° 595, je voudrais vous rappeler la réponse précédente déjà donnée à la question n° 494 du 21 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 52, p. 264. Je voudrais toutefois souligner que cette réponse portait sur l'ensemble de notre Service public fédéral et n'avait pas uniquement trait à la DG Indépendants, qui ne dispose d'ailleurs pas d'un parc automobile.

In antwoord op uw vraag nr. 595 wens ik u te herinneren aan vorig antwoord reeds gegeven op vraag nr. 494 van 21 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 52, blz. 264. Ik wens evenwel te benadrukken dat dit antwoord gold voor het geheel van onze Federale Overheidsdienst en niet enkel voor het departement DG Zelfstandigen die trouwens over geen wagenpark beschikt.


Je voudrais vous rappeler également que la décision de ratification du projet de traité est prise par les gouvernements des 28 États membres et par le Parlement Européen et non pas par la Commission.

Ik zou u eraan willen herinneren dat de beslissing om het ontwerp van verdrag te ratificeren, genomen werd door de regeringen van de 28 lidstaten en door het Europese Parlement, niet door de Commissie.


Je voudrais d'abord rappeler que les zones de secours ont une personnalité juridique propre et qu'elles jouissent d'une grande autonomie pour fixer les moyens nécessaires pour remplir leurs missions légales, y compris la (re)mise en état de leurs casernes.

Ik wil er eerst aan herinneren dat de hulpverleningszones een eigen rechtspersoonlijkheid hebben en dat ze een grote autonomie genieten om de nodige middelen vast te leggen om hun wettelijke opdrachten te vervullen, met inbegrip van het in orde brengen en herstellen van hun kazernes.


Je voudrais brièvement rappeler la logique qui sous-tend cette proposition de directive, ainsi que ses principaux objectifs et principes.

Ik wil graag kort aan de gedachtegang achter deze voorgestelde richtlijn herinneren, alsook aan haar voornaamste doelen en beginselen.


- Monsieur le Président, je voudrais brièvement intervenir sur la base de l’article 15, paragraphe 6, point d, du traité sur l’Union européenne, qui prévoit que le Président du Conseil européen présente au Parlement européen un rapport à la suite de chacune des réunions du Conseil européen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil even iets zeggen op basis van artikel 15, lid 6, onder d), van het Verdrag betreffende de Europese Unie, volgens welke bepaling de voorzitter van de Europese Raad na afloop van iedere bijeenkomst van de Europese Raad een verslag voorlegt aan het Europees Parlement.


Mais, nous le savons bien, dans ces négociations, le diable est dans le détail et nous l'avons rencontré au cours de cette négociation, notamment sur trois points que je voudrais brièvement rappeler.

Zoals wij echter weten “zit de duivel in de details” en kwamen we hem tijdens het overleg op drie verschillende plaatsen tegen, die ik kort zal aanstippen.


Avant d’en arriver au fond de cette directive, je voudrais brièvement rappeler les raisons qui imposent d’avoir une approche européenne sur la question.

Voordat ik inga op de inhoud van het verslag, wil ik kort nog eens samenvatten wat het doel hiervan is en waarom een Europese aanpak noodzakelijk is.


Je voudrais, brièvement, en faisant écho à ce que viennent de dire le Président et le ministre, rappeler que, comme l'a dit M. Gaubert notamment, il s'agit au fond, dans tout ça, pour l'Europe, de commencer à gérer les flux migratoires. Et pour gérer les flux migratoires, nous ne le ferons pas effectivement uniquement à travers Frontex, à travers la surveillance des frontières extérieures.

Ik zou kort willen herhalen wat de Voorzitter, de minister en ook de heer Gaubert hebben gezegd: nu her erop aankomt, zal Europa moeten beginnen met het beheren van de migratiestromen, en deze migratiestromen kunnen zonder Frontex, zonder bewaking van onze buitengrenzen, onmogelijk effectief worden beheerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais brièvement rappeler ->

Date index: 2023-08-04
w