Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jean-pierre viseur membre » (Français → Néerlandais) :

Réponse : Je puis demander à l'honorable sénateur de se référer à la réponse que j'ai donnée à la question nº 882 de M. Jean-Pierre Viseur, membre de la Chambre des représentants (Questions et Réponses , Chambre, 1998-1999, nº 169, p. 22642).

Antwoord : Ik moge de geachte senator verwijzen naar het antwoord dat ik verstrekte op de vraag nr. 882 van de heer Jean-Pierre Viseur, volksvertegenwoordiger (Vragen en Antwoorden , Kamer, 1998-1999, nr. 169, blz 22642).


Malgré l'existence de codes de conduites volontaires, comme celui de l'AERF, et le dépôt de propositions de loi par le député Denis Grimberghs réglementant les appels à la générosité de la population (12) et par les députés Jean-Pierre Viseur et Jef Tavernier relative aux appels à la générosité du public (13), il faut bien constater l'absence de toute réglementation spécifique et adéquate pour les appels à la générosité du public, capable de donner un maximum de garanties aux citoyens et donateurs et aux autorités sans entraver pour autant la liberté d'association.

Er bestaan dus gedragscodes (op vrijwillige basis) zoals die van de VEF. Bovendien hebben volksvertegenwoordiger Denis Grimberghs een wetsvoorstel tot regeling van het beroep op de vrijgevigheid van de bevolking (12) en volksvertegenwoordigers Jean-Pierre Viseur en Jef Tavernier een wetsvoorstel betreffende het beroep op de vrijgevigheid van de bevolking (13) ingediend. Toch bestaat er voor het beroep op de vrijgevigheid van het publiek geen specifieke en geschikte regelgeving die de burger en de overheid maximale waarborgen biedt zonder dat evenwel wordt geraakt aan de vrijheid van vereniging.


M. Jean-Pierre Viseur fait observer que les partis politiques ne peuvent profiter d'éventuelles lacunes de la loi du 4 juillet 1989 pour violer l'esprit de certaines de ses dispositions.

De heer Jean-Pierre Viseur merkt op dat politieke partijen eventuele lacunes in de wet van 4 juli 1989 niet mogen aangrijpen om sommige bepalingen van deze wet naar de geest te omzeilen.


Pour le savoir, M. Jean-Pierre Viseur a posé la question suivante au ministre de la Justice (3) :

Om dat te weten te komen, heeft de heer Jean-Pierre Viseur de volgende vraag gesteld aan de minister van Justitie (3) :


Liste 4 (Ecolo) : M. Christophe Derenne, M. José Daras, Mme Murielle Frenay, Mme Brigitte Pétré, Mme Marianne Saenen, Mme Martine Schüttringer, M. Jean-Pierre Viseur, M. Salvatore Falletta et M. Marc Terwagne ;

Lijst 4 (Ecolo): de heer Christophe Derenne, de heer José Daras, mevrouw Murielle Frenay, mevrouw Brigitte Pétré, mevrouw Marianne Saenen, mevrouw Martine Schüttringer, de heer Jean-Pierre Viseur, de heer Salvatore Falletta en de heer Marc Terwagne;


Article 1. M. Jean-Pierre Hermand est nommé en qualité de membre de l'autorité indépendante chargée du contrôle et du suivi en matière de nuisances sonores aéroportuaires, en raison de sa compétence en matière de nuisances sonores, en remplacement de M. Jean-Pierre Coyette, démissionnaire, en vue d'achever son mandat.

Artikel 1. De heer Jean-Pierre Hermand wordt benoemd tot lid van de onafhankelijke overheid voor de controle en de opvolging inzake luchthavengeluidshinder voor zijn bevoegdheid inzake geluidshinder ter vervanging van de heer Jean-Pierre Coyette, ontslagnemend, met het oog op het voltooien van diens mandaat.


M. Jean-Pierre VAN DIJK, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, en remplacement de M. Jean-Louis NIZET, à Virton, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Jean-Pierre VAN DIJK, te Sint-Pieters-Woluwe, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, ter vervanging van de heer Jean-Louis NIZET, te Virton, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Monsieur Jean-Pierre VAN DIJK, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole, en remplacement de Monsieur Jean-Louis NIZET, à Virton, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt de heer Jean-Pierre VAN DIJK, te Sint-Pieters-Woluwe, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel, ter vervanging van de heer Jean-Louis NIZET, te Virton, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;


Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 5 juin 2012, 8 janvier 2013, 3 janvier 2014, 10 septembre 2014, 20 janvier 2016, 22 avril 2016 et 12 mai 2016, les mots « M. Raoul FRANCART », « Mme Françoise HAUZEUR », « Mme Paule ANNOYE », « Mme Querubina TELLA LOPEZ », « Mme Martine CONSTANT » et « M. Jean-Pierre ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2012, 8 januari 2013, 3 januari 2014, 10 september 2014, 20 januari 2016, 22 april 2016 en 12 mei 2016, worden de woorden « de heer Raoul FRANCART », « Mevr. Françoise HAUZEUR », « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Querubina TELLA LOPEZ », « Mevr. Martine CONSTANT » en « de heer Jean-Pierre PERIN » respectieve ...[+++]


- en qualité de membres effectifs siégeant au Comité consultatif régional des taxis et voitures de location avec chauffeur: Monsieur Jean-Louis GLUME (membre effectif), Madame Noémi HALEN (membre suppléant), Monsieur Marc DELIRE (membre effectif) et Monsieur Pierre STEENBERGHEN (membre suppléant).

- in de hoedanigheid van effectief lid zetelend in het Gewestelijk Adviescomité voor de taxi's en huurvoertuigen met chauffeur: de heer Jean-Louis GLUME (effectief lid), mevrouw Noémi HALEN (plaatsvervangend lid), de heer Marc DELIRE (effectief lid) en de heer Pierre STEENBERGHEN (plaatsvervangend lid).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jean-pierre viseur membre ->

Date index: 2021-08-11
w