Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeu un tel statut permettrait aussi " (Frans → Nederlands) :

Il y va de l'égalité des chances (il s'agit presque exclusivement de femmes, en l'espèce) et, du point de vue purement budgétaire, quelque 500 millions de francs de cotisations de sécurité sociale sont en jeu. Un tel statut permettrait aussi d'imposer certaines exigences de formation et d'expérience, ce qui servirait la qualité de l'accueil.

Dit is niet alleen belangrijk vanuit het oogpunt van de gelijke kansen (het betreft hier vrijwel uitsluitend vrouwen). Vanuit louter budgettair oogpunt zou dit om en bij 500 miljoen frank aan sociale zekerheidsbijdragen kunnen opleveren. Een dergelijk statuut zou het ook mogelijk maken bepaalde eisen te stellen inzake opleiding en ervaring, wat de kwaliteit van de dienstverlening ten goede zou komen.


Il y va de l'égalité des chances (il s'agit presque exclusivement de femmes, en l'espèce) et, du point de vue purement budgétaire, quelque 500 millions de francs de cotisations de sécurité sociale sont en jeu. Un tel statut permettrait aussi d'imposer certaines exigences de formation et d'expérience, ce qui servirait la qualité de l'accueil.

Dit is niet alleen belangrijk vanuit het oogpunt van de gelijke kansen (het betreft hier vrijwel uitsluitend vrouwen). Vanuit louter budgettair oogpunt zou dit om en bij 500 miljoen frank aan sociale zekerheidsbijdragen kunnen opleveren. Een dergelijk statuut zou het ook mogelijk maken bepaalde eisen te stellen inzake opleiding en ervaring, wat de kwaliteit van de dienstverlening ten goede zou komen.


Un tel régime permettrait aussi à différentes institutions financières internationales d'étendre leurs activités dans des environnements peu favorables à l’investissement, comme les pays fragiles et sortant d’un conflit, ainsi que dans des projets liés aux migrations.

Ook kan voor verschillende internationale financiële instellingen de mogelijkheid worden gecreëerd om hun investeringsactiviteit uit te breiden tot moeilijker werkterreinen, zoals kwetsbare landen en landen die uit een conflictsituatie komen of ook voor projecten op het gebied van migratie.


Les États membres dont le droit ne prévoit pas actuellement la possibilité d'attribuer le statut juridique le plus élevé existant au niveau national à des projets d'infrastructures énergétiques dans le cadre de procédures d'octroi d'autorisations devraient envisager la mise en place d'un tel statut, notamment après avoir évalué si ce statut permettrait d'accélérer la procédure d'octroi des autorisations.

Lidstaten die momenteel in het kader van vergunningverleningsprocessen niet voorzien in de mogelijkheid tot toekenning van een juridische status van het hoogste nationale belang aan energie-infrastructuurprojecten, zouden er goed aan doen de invoering van een dergelijke status in overweging te nemen, en daarbij met name af te wegen of dit zou resulteren in een sneller vergunningverleningsproces.


Un tel accord, ainsi que des avancées dans les réformes de la Chine vers la libéralisation de son économie, et donc l'instauration de règles du jeu équitables pour les entreprises, ouvrirait de nouveaux débouchés et permettrait aux deux parties d'avoir des ambitions plus larges, parmi lesquelles la conclusion d'un accord de libre-échange.

De sluiting van een dergelijke overeenkomst en doorvoering door China van hervormingen voor liberalisering van de economie waarmee een gelijk speelveld ontstaat voor bedrijven, zou nieuwe marktkansen opleveren en ruimte scheppen voor bredere ambities, zoals een vrijhandelsovereenkomst.


On utilise parfois le terme « statut » (par exemple de l'embryon) sur un mode qui crée le sentiment que ce statut serait une propriété qu'un examen empirique (par exemple de tel embryon) permettrait de détecter.

Men gebruikt soms de term « statuut » (bijvoorbeeld van het embryo) op zo'n wijze dat de indruk gewekt wordt dat het hier een eigenschap betreft die men door empirisch onderzoek (bijvoorbeeld van dat embryo) kan detecteren.


Mme de Bethune, présidente, partage aussi l'opinion que la résolution du Sénat peut reconnaître le principe d'un tel statut symbolique.

Mevrouw de Bethune, voorzitster, deelt eveneens de mening dat de resolutie van de Senaat het principe van een dergelijke symbolische status kan erkennen.


Un tel cadre juridique permettrait aussi d’offrir une plus grande sécurité juridique aux opérateurs économiques et pourrait servir de base et d’instrument pour ouvrir davantage les marchés internationaux en matière de commande publique et pour renforcer les échanges commerciaux internationaux.

Een dergelijk rechtskader zou ondernemers ook meer rechtszekerheid bieden en zou een basis en een instrument kunnen vormen voor de verdere openstelling van de internationale markten voor overheidsopdrachten en de bevordering van de wereldhandel.


Un tel système permettrait d'alléger la charge administrative et de gagner du temps, aussi bien pour la Commission (ce qui entraînerait la réduction des frais généraux engendrés par la gestion du programme) que pour les ONG, et garantirait la continuité.

Met een dergelijk programma zou administratief werk en tijd kunnen worden bespaard, zowel bij de Commissie (waardoor de vaste kosten voor de uitvoering van het programma omlaag gaan) als bij de NGO's, en zou de continuïteit beter kunnen worden gewaarborgd.


Un tel statut permettrait, indépendamment de l'asile, d'octroyer à un certain nombre de victimes de situations de guerre ou de violence généralisée, d'obtenir un statut de protection temporaire dans notre pays, qu'il soit collectif ou individuel.

Op die manier zouden een aantal slachtoffers van oorlog of geweld recht krijgen op een collectief of individueel regime van tijdelijke bescherming in ons land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeu un tel statut permettrait aussi ->

Date index: 2023-05-14
w