Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeunes seront mieux » (Français → Néerlandais) :

Grâce à ce nouveau statut, les jeunes seront mieux protégés et les pouvoirs publics auront un meilleur contrôle de la situation dans laquelle se trouvent les jeunes au pair.

Via het nieuwe statuut zullen deze jongeren beter beschermd worden en zal de overheid ook een betere controle hebben op de situatie waarin de au pairs zich bevinden.


Grâce à ce nouveau statut, les jeunes seront mieux protégés et les pouvoirs publics auront un meilleur contrôle de la situation dans laquelle se trouvent les jeunes au pair.

Via het nieuwe statuut zullen deze jongeren beter beschermd worden en zal de overheid ook een betere controle hebben op de situatie waarin de au pairs zich bevinden.


Grâce à ces mesures, les jeunes désireux de démarrer une activité indépendante seront mieux soutenus par le biais du Fonds de participation.

Jongeren die een zelfstandige activiteit willen beginnen, worden met deze maatregelen via het Participatiefonds sterker ondersteund :


Grâce à ces mesures, les jeunes désireux de démarrer une activité indépendante seront mieux soutenus par le biais du Fonds de participation.

Jongeren die een zelfstandige activiteit willen beginnen, worden met deze maatregelen via het Participatiefonds sterker ondersteund :


2. invite instamment les États membres à procéder de toute urgence à des réformes à tous les niveaux de l'enseignement, et en particulier dans le domaine de l'enseignement et de la formation professionnels (EFP), notamment en ce qui concerne les apprentissages et les stages comprenant une forte composante de formation par le travail, afin d'aider les jeunes à acquérir les compétences nécessaires pour une insertion réussie dans le vie professionnelle et de faciliter ainsi le passage de l'école au travail, d'améliorer l'employabilité des jeunes et de mieux les forme ...[+++]

2. dringt er bij de lidstaten op aan om op alle onderwijsniveaus dringend structurele hervormingen door te voeren, maar met name op het niveau van beroepsonderwijs en -opleiding (BOO), inclusief leercontracten en stages met een sterke op werk gebaseerde leercomponent, om jongeren te helpen de vaardigheden te verwerven die ze nodig hebben voor een succesvolle start op de arbeidsmarkt en om zo de overgang van school naar werk te faciliteren, om de inzetbaarheid en vaardigheden van jongeren te verbeteren, en bij te dragen aan het concurrentievermogen van de EU-economie; benadrukt, in dit verband, dat benutting van het potentieel van wederzijds leren en een succesvolle ...[+++]


Les sites lauréats seront rendus plus accessibles, notamment aux jeunes, et les symboles de notre histoire commune seront mieux mis en valeur.

Het zal vooral voor jongeren gemakkelijker worden om de locaties die het label hebben verworven, te bereiken. Daarnaast zullen de objecten die onze gemeenschappelijke geschiedenis vertegenwoordigen op passendere wijze worden gebruikt.


Les objectifs seront mieux atteints en adoptant une approche plus structurelle, en évaluant les initiatives spécifiques coordonnées au niveau européen qui ont un impact sur le revenu, sur les services sociaux et sur les soins médicaux dans le but d’atténuer l’impact d’une crise financière qui a frappé les personnes les plus vulnérables sur le marché du travail, à savoir les femmes, les femmes âgées en particulier, et les jeunes.

Bij het streven naar de doelstellingen moet echter een structurelere aanpak worden gevolgd en moeten specifieke, op Europees niveau gecoördineerde initiatieven worden overwogen, initiatieven die een weerslag kunnen hebben op het inkomen, de sociale diensten en de gezondheidszorg en verlichting kunnen bieden voor de lasten van de financiële crisis die juist de risicogroepen op de arbeidsmarkt, zoals vrouwen en met name oudere vrouwen en jongeren, heeft getroffen.


Les acteurs du secteur seront encouragés à mieux tirer parti des différents programmes de l’UE, tels que Leonardo, le programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité, Erasmus pour les jeunes entrepreneurs et le Fonds social européen, entre autres.

De toeristische actoren zullen worden aangespoord om beter gebruik te maken van de verschillende programma’s van de Unie, zoals Leonardo, het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie, Erasmus voor jonge ondernemers, het Europees Sociaal Fonds en andere programma’s.


Je pense qu’il s’agit là de conditions essentielles pour préparer les jeunes à surmonter cette période très difficile et pour mieux les préparer aux nouveaux emplois dont nous espérons qu’ils seront créés après la crise.

Ik geloof dat dit basisvoorwaarden zijn als wij jonge mensen zodanig willen toerusten dat ze deze moeilijke periode te boven kunnen komen en als wij hen beter willen klaarstomen voor de volgende golf banen, die hopelijk worden gecreëerd zodra de crisis voorbij is.


De quelle manière le ministre tient-il compte de l'effet potentiel selon lequel, à cause de ce service volontaire, les jeunes actifs sur le terrain seront mieux rémunérés que leurs collègues dans d'autres ONG ?

Op welke manier houdt de minister rekening met het potentiële effect dat jongeren via deze vrijwillige dienst op het terrein meer vergoed worden dan hun collega's in andere NGO's?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes seront mieux ->

Date index: 2022-08-24
w