Considérant que le processus de rationalisation d
es intercommunales, tout en demeurant un objectif soutenu par le Gouvernement
wallon, ne peut se concrétiser sans la volonté, d'une part, des communes disposant de l'auton
omie communale dans cette matière et, d'autre part, des gestionnaires de réseaux de distribution deva
nt entreprendre les démarches nécessair ...[+++]es à cette fin;
Overwegende dat het rationalisatieproces van de intercommunales, alhoewel het door de Waalse Regering gesteund wordt, niet doorgevoerd kan worden zonder de wil van de gemeenten die over de gemeentelijke autonomie terzake beschikken, enerzijds, en de distributienetbeheerders die te dien einde de nodige stappen moeten ondernemen, anderzijds;