Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jouer un rôle très actif » (Français → Néerlandais) :

AM. considérant que la Commission et les États membres devraient continuer à jouer un rôle très actif sur la scène internationale afin d'œuvrer à l'établissement de normes internationales fondées en priorité sur les principes de la transparence, de l'échange d'informations et de l'élimination des mesures fiscales dommageables;

AM. overwegende dat de Europese Commissie en de lidstaten een zeer actieve rol in de internationale arena moeten blijven vervullen om de vaststelling van internationale normen te bewerkstelligen die in de eerste plaats gebaseerd moeten zijn op de beginselen van transparantie, de uitwisseling van informatie en de afschaffing van schadelijke belastingmaatregelen;


AM. considérant que la Commission et les États membres devraient continuer à jouer un rôle très actif sur la scène internationale afin d'œuvrer à l'établissement de normes internationales fondées en priorité sur les principes de la transparence, de l'échange d'informations et de l'élimination des mesures fiscales dommageables;

AM. overwegende dat de Europese Commissie en de lidstaten een zeer actieve rol in de internationale arena moeten blijven vervullen om de vaststelling van internationale normen te bewerkstelligen die in de eerste plaats gebaseerd moeten zijn op de beginselen van transparantie, de uitwisseling van informatie en de afschaffing van schadelijke belastingmaatregelen;


Je puis affirmer, sans exagérer, que le Traité d'Amsterdam permet à la communauté de jouer un rôle très actif dans la promotion de l'égalité des chances, à condition, bien sûr, que l'on ait la volonté politique d'utiliser les instruments disponibles et que le Parlement européen continue à jouer un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes.

Ik mag, zonder overdrijven, stellen dat het Verdrag van Amsterdam de gemeenschap de mogelijkheid geeft een zeer actieve rol te vervullen in de bevordering van de gelijkheid van kansen op voorwaarde dat, natuurlijk, de politieke wil bestaat om deze instrumenten te gebruiken en dat het Europees Parlement een actieve rol blijft spelen ter bevordering van de gelijke kansen tussen vrouwen en mannen .


Je puis affirmer, sans exagérer, que le Traité d'Amsterdam permet à la communauté de jouer un rôle très actif dans la promotion de l'égalité des chances, à condition, bien sûr, que l'on ait la volonté politique d'utiliser les instruments disponibles et que le Parlement européen continue à jouer un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes.

Ik mag, zonder overdrijven, stellen dat het Verdrag van Amsterdam de gemeenschap de mogelijkheid geeft een zeer actieve rol te vervullen in de bevordering van de gelijkheid van kansen op voorwaarde dat, natuurlijk, de politieke wil bestaat om deze instrumenten te gebruiken en dat het Europees Parlement een actieve rol blijft spelen ter bevordering van de gelijke kansen tussen vrouwen en mannen .


L'Union européenne continue à jouer un rôle très actif dans cet effort, la Commission s'étant trouvée au centre des débats lors des fréquentes réunions formelles et informelles de ces derniers mois.

De Europese Unie speelt in dit alles een zeer actieve rol, en de Commissie stond steeds in het centrum van de debatten die de jongste weken in een formeel en informeel kader zijn gevoerd.


Et c’est là que l’Europe devrait jouer un rôle très actif.

Europe kan op dat punt een heel actieve rol spelen.


C'est également grâce au chapitre relatif aux relations extérieures qu'Euratom a pu jouer un rôle très actif lors des élargissements successifs (programme PHARE).

Ook is het te danken aan het hoofdstuk over de betrekkingen met derden dat Euratom een zeer actieve rol heeft kunnen spelen ten tijde van de opeenvolgende uitbreidingen (het PHARE-programma).


L'Union européenne continue à jouer un rôle très actif dans cet effort, la Commission s'étant trouvée au centre des débats lors des fréquentes réunions formelles et informelles de ces derniers mois.

De Europese Unie speelt in dit alles een zeer actieve rol, en de Commissie stond steeds in het centrum van de debatten die de jongste weken in een formeel en informeel kader zijn gevoerd.


Vous avez entrepris de jouer un rôle très actif dans son avènement, et vous y êtes en effet déjà employé au cours de ces derniers mois, mais la phase critique surviendra - nous devons en avoir conscience - lors du retrait de Gaza.

U hebt beloofd in dat proces een zeer actieve rol te vervullen. Dat hebt u de afgelopen maanden al gedaan, maar de kritieke fase komt nog als we bedenken dat de terugtrekking uit de Gazastrook aanstaande is.


Ces 2 000 hommes supplémentaires - provenant peut-être d'Afrique du Sud ou de Tanzanie - doivent jouer un rôle plus actif et non s'en tenir au rôle actuel, que remplissent, dans le cadre du mandat, 4 000 militaires indiens, pakistanais et autres.

Deze 2000 bijkomende manschappen, wellicht uit Zuid-Afrika of Tanzania, moeten een actievere rol spelen en zich niet beperken tot de huidige rol in het kader van het mandaat van de 4000 Indische, Pakistaanse en andere militairen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jouer un rôle très actif ->

Date index: 2021-04-02
w