Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jour sera transmis » (Français → Néerlandais) :

Si un aéronef accuse réception d’un message ATIS qui n’est plus en vigueur, tout élément d’information nécessitant une mise à jour sera transmis sans retard à cet aéronef.

Wanneer een luchtvaartuig de ontvangst bevestigt van een ATIS-bericht dat niet langer actueel is, moet het luchtvaartuig onverwijld op de hoogte worden gesteld van elk informatieonderdeel dat dient te worden geactualiseerd.


Le PV de réunion sera transmis à la Commission interrégionale de l'Emballage dans les 5 jours ouvrables après la réunion.

Het verslag van de vergadering zal binnen de 5 werkdagen na de vergadering aan de Interregionale Verpakkingscommissie bezorgd worden.


Le projet présenté ce jour sera transmis au Parlement européen et aux États membres de l'Union, qui arrêteront ensemble le budget définitif.

Het vandaag gepresenteerde ontwerp gaat nu naar het Europees Parlement en de EU-lidstaten, die gezamenlijk beslissen over de definitieve begroting.


Lorsque, dans le cadre de la nouvelle loi, un dossier sera transmis au procureur général, celui-ci ne disposera que d'un délai de fixation de deux jours tandis que l'on aura quinze jours pour examiner si l'on interjettera appel.

Als in het kader van de nieuwe wet een dossier naar de procureur-generaal wordt doorgestuurd, heeft deze slechts twee dagen om vast te stellen, terwijl men vijftien dagen heeft om na te gaan of men hoger beroep zal instellen.


Lorsque, dans le cadre de la nouvelle loi, un dossier sera transmis au procureur général, celui-ci ne disposera que d'un délai de fixation de deux jours tandis que l'on aura quinze jours pour examiner si l'on interjettera appel.

Als in het kader van de nieuwe wet een dossier naar de procureur-generaal wordt doorgestuurd, heeft deze slechts twee dagen om vast te stellen, terwijl men vijftien dagen heeft om na te gaan of men hoger beroep zal instellen.


Les médecins n’ayant pas notifié, dans les délais fixés par la loi, leur refus d’adhérer à l’accord afficheront, visiblement pour les bénéficiaires, dans leur salle d’attente et, en ce qui concerne les institutions, soit dans la salle d’attente, soit dans le local de réception, soit dans le local d’inscription, le document qui leur sera transmis par le Service des soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité et qui indique qu’ils ont adhéré à l’accord ainsi que, en cas d’application du conventionnement partiel, les jours, heures e ...[+++]

De geneesheren die binnen de bij de wet vastgestelde termijn geen kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot het akkoord, moeten in hun wachtkamer en, waar het gaat om de inrichtingen, ofwel in de wachtkamers, ofwel in het ontvangstlokaal, ofwel in het inschrijvingslokaal, zichtbaar voor de rechthebbenden, het document aanplakken dat hun is overgemaakt door de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV en waarin is vermeld dat zij tot het akkoord zijn toegetreden en waarin ook, in geval van toepassing van de gedeeltelijke toetreding, de dagen, uren en plaatsen zijn opgegeven waarop ze zullen mogen afwijken van de ...[+++]


Les médecins n’ayant pas notifié, dans les délais fixés par la loi, leur refus d’adhérer à l’accord afficheront, visiblement pour les bénéficiaires, dans leur salle d’attente et, en ce qui concerne les institutions, soit dans la salle d’attente, soit dans le local de réception, soit dans le local d’inscription, le document qui leur sera transmis par le Service des soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité et qui indique qu’ils ont adhéré à l’accord ainsi que, en cas d’application du conventionnement partiel, les jours, heures e ...[+++]

De geneesheren die binnen de bij de wet vastgestelde termijn geen kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot het akkoord, moeten in hun wachtkamer en, waar het gaat om de inrichtingen, ofwel in de wachtkamers, ofwel in het ontvangstlokaal, ofwel in het inschrijvingslokaal, zichtbaar voor de rechthebbenden, het document aanplakken dat hun is overgemaakt door de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) en waarin is vermeld dat zij tot het akkoord zijn toegetreden en waarin ook, in geval van toepassing van de gedeeltelijke toetreding, de dagen, uren en plaat ...[+++]


Art. 19. Au plus tard le cinquième jour qui suit la réception du dossier transmis par le Directeur chef de service Economie, le président désigne le membre de la Commission qui sera chargé de préparer et présenter le dossier à la Commission.

Art. 19. Uiterlijk de vijfde dag die volgt op de ontvangst van het door de directeur-diensthoofd van de dienst Economie bezorgde dossier, duidt de voorzitter het commissielid aan dat het dossier moet voorbereiden en op de Commissie brengen.


La Commission a adopté ce jour un document de travail qui sera transmis au Conseil sur l'état du dossier de la restructuration du secteur sidérurgique.

De Commissie heeft heden een aan de Raad voor te leggen werkdocument aangenomen over de stand van het herstructureringsdossier in de ijzer- en staalsector.


Le rapport sera transmis au Conseil afin qu'il puisse figurer sur l'ordre du jour de la session des Ministres de l'Industrie du 18 novembre prochain.

Het verslag zal aan de Raad worden voorgelegd zodat het op de agenda van de vergadering van de Ministers van Industrie van 18 november kan worden geplaatst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour sera transmis ->

Date index: 2021-09-18
w