Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jours autorisés sera " (Frans → Nederlands) :

Cette autorisation sera délivrée dans les 15 jours suivant l'envoi de la décision de rejet ou l'expiration du délai mentionné au § 1.

Deze vergunning wordt afgegeven binnen 15 dagen na verzending van de weigeringsbeslissing of na verloop van de termijn vermeld in paragraaf 1.


Art. 13. Du moment qu'une navire de pêche a dépassé le nombre maximum de jours de navigation autorisé, visé à l'article 12, de plus de 2 jours de navigation, ces jours de navigation seront déduits du nombre maximal de jours de navigation autorisés, qui sera attribué à cette navire de pêche à partir du 1 janvier 2019.

Art. 13. Zodra een vissersvaartuig het maximum aantal toegelaten vaartdagen, vermeld in artikel 12, overschrijdt met twee vaartdagen, worden die vaartdagen in mindering gebracht van het maximaal toegestane aantal vaartdagen dat vanaf 1 januari 2019 aan dat vissersvaartuig wordt toegekend.


Art. 13. A partir d'un dépassement de deux jours de navigation du nombre de jours de navigation maxima autorisés, mentionné à l'article 12, par un navire de pêche, ces jours de navigation sont déduits du nombre de jours de navigation maxima qui sera attribué à ce navire de pêche à partir du 1 janvier 2018.

Art. 13. Zodra een vissersvaartuig het maximum aantal toegelaten vaartdagen, vermeld in artikel 12, overschrijdt met twee vaartdagen, worden die vaartdagen in mindering gebracht van het maximaal toegestane aantal vaartdagen dat vanaf 1 januari 2018 aan dat vissersvaartuig wordt toegekend.


Sera puni d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de vingt-six euros à cinq cents euros ou d'une de ces peines seulement, quiconque sera entré ou aura fait intrusion, sans y avoir été habilité ni autorisé, dans une installation portuaire visée à l'article 5, 6° et 7°, de la loi du 5 février 2007 relative à la sûreté maritime, ou dans un bien immobilier ou mobilier situé à l'intérieur du périmètre du port au sens de la même loi".

Met gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met een geldboete van zesentwintig euro tot vijfhonderd euro of met een van die straffen alleen wordt gestraft hij die, zonder daartoe gemachtigd of toegelaten te zijn, binnenkomt of binnendringt in een havenfaciliteit bedoeld in artikel 5, 6° en 7° van de wet van 5 februari 2007 betreffende de maritieme beveiliging of in een onroerend dan wel roerend goed binnen de grenzen van een haven in de zin van dezelfde wet".


Titre H. Plan d'Options Proposition de décisions : a) Autorisation donnée au Conseil d'administration pour émettre un plan d'options sur actions existantes de la société anonyme Zetes Industries, options à attribuer avant le 31 décembre 2018 sur proposition du Comité de Rémunération en respectant les modalités suivantes : Bénéficiaires : les bénéficiaires du plan d'options seront choisis discrétionnairement par le Conseil d'administration parmi les membres du management, du personnel ou des organes sociaux de ladite société ou de ses filiales ainsi que de tout tiers exerçant une activité professionnelle au profit de ladite société ou de ...[+++]

Titel H. Aandelenoptieplan Voorstel van besluit : a) Machtiging te geven aan de Raad van bestuur om een aandelenoptieplan uit te vaardigen betreffende bestaande aandelen van de naamloze vennootschap Zetes Industries, waarbij opties kunnen worden toegekend op voordracht van het Remuneratiecomité voor 31 december 2018 onder de volgende voorwaarden : Begunstigden : de begunstigden van het optieplan op aandelen worden op discretionaire wijze gekozen door de Raad van bestuur onder de leden van het management, het personeel of de organen van haar vennootschap of haar dochterondernemingen, alsook onder iedere derde die een beroepswerkzaamheid uitoefent ten behoeven van de vennootschap of haar vennootschap of haar dochterondernemingen; Aantal betr ...[+++]


L'ordre du jour de l'Assemblée Générale Extraordinaire est le suivant : (Si une nouvelle convocation est nécessaire en raison de l'absence des conditions de présence requises, cette seconde assemblée sera tenue le 30 juin 2016 à 10h00 à la même adresse.) A. Adjonction d'une dénomination sociale abrégée B. Nouvelles dispositions en matière de capital autorisé C. Autorisation d'acquérir et d'aliéner des actions propres D. Suppression de toutes les référ ...[+++]

De agenda van de Buitengewone Algemene Vergadering is de volgende : (Indien een nieuwe oproeping noodzakelijk is omdat de aanwezigheidsvereisten niet vervuld raken, zal de tweede vergadering gehouden worden op 30 juni 2016, om 10 uur op hetzelfde adres.) A. Toevoeging van een afgekorte maatschappelijke naam B. Nieuwe bepalingen inzake het toegestaan kapitaal C. Machtiging tot aankoop en vervreemding van eigen aandelen D. Weglating van alle verwijzingen naar aandelen en effecten aan toonder als gevolg van de weglating van de aandelen aan toonder door de Belgische wetgeving E. Vragen van de aandeelhouders conform artikel 540 van het Wetboek van Vennootschappe ...[+++]


Un avis indiquant que l'autorisation a été accordée sera affiché par le demandeur pendant une période de trente jours à l'endroit auquel a trait la demande d'autorisation.

Een mededeling die te kennen geeft dat de vergunning is verleend, wordt door de aanvrager gedurende een periode van dertig dagen aangeplakt op de plaats waarop de vergunningsaanvraag betrekking heeft.


En cas de travail à plein temps, si le collaborateur souhaite prendre ses heures de récupération sous forme de congé, un maximum de 1,5 jours par mois sera autorisé.

Indien de medewerker zijn recuperatie wenst op te nemen als verlof, worden maandelijks, in geval van voltijds werken, maximum 1,5 dagen toegestaan.


Un État membre signalant sera responsable de l’exactitude et de l’actualité des données, ainsi que de la licéité de leur introduction dans le SIS II. Seul l’État membre signalant sera autorisé à modifier, à compléter, à rectifier, à mettre à jour ou à effacer les données qu’il a introduites.

Een signalerende lidstaat zal aansprakelijk zijn voor de nauwkeurigheid en de actualiteit van de gegevens, alsmede voor de rechtmatigheid van de opneming ervan in SIS II. Alleen de signalerende lidstaat zal gerechtigd zijn de gegevens die hij heeft opgenomen te wijzigen, aan te vullen, te verbeteren, bij te werken of te wissen.


Un État membre signalant sera responsable de l’exactitude et de l’actualité des données, ainsi que de la licéité de leur introduction dans le SIS II. Seul l’État membre signalant sera autorisé à modifier, à compléter, à rectifier, à mettre à jour ou à effacer les données qu’il a introduites.

Een signalerende lidstaat zal aansprakelijk zijn voor de nauwkeurigheid en de actualiteit van de gegevens, alsmede voor de rechtmatigheid van de opneming ervan in SIS II. Alleen de signalerende lidstaat zal gerechtigd zijn de gegevens die hij heeft opgenomen te wijzigen, aan te vullen, te verbeteren, bij te werken of te wissen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours autorisés sera ->

Date index: 2021-07-30
w