Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «judéo-chrétien de l’europe soit reconnu » (Français → Néerlandais) :

· Élaborer et fournir à l’industrie un plan clair du développement à long terme du marché institutionnel au niveau de l’UE. · Établir et mettre à jour une cartographie de la chaîne d’approvisionnement pour garantir que l’Europe dispose d’un niveau approprié d’indépendance, d’expertise et de compétitivité. · Soutenir le développement de compétences appropriées requises spécifiquement par le secteur spatial et favoriser la mise en place de qualifications universitaires mutuellement reconnues dans le domaine spatial en Europe (entreprend ...[+++]

· op EU-niveau een duidelijke langetermijnsvisie op de institutionele markt ontwikkelen en aan de bedrijfstak voorleggen; · een inventarisatie van de toeleveringsketen opstellen en bijwerken om te waarborgen dat de onafhankelijkheid en deskundigheid en het concurrentievermogen van Europa op peil blijven; · de ontwikkeling van specifiek voor de ruimtevaartsector vereiste juiste vaardigheden bevorderen en het opzetten van een stelsel van wederzijds erkende ruimtevaartkwalificaties in Europa stimuleren (de aanzet geven tot de ontwikkeling van ruimtevaartacademies en deze tussen de lidstaten coördineren); · in toekomstige OO-kaderprogramm ...[+++]


Le Conseil européen de Cologne a reconnu la nécessité d'accomplir des efforts soutenus pour disposer d'une base industrielle et technologique de la défense qui soit compétitive et dynamique, afin d'étayer la capacité de l'Europe à répondre aux crises internationales.

De Europese Raad van Keulen erkende dat Europa inspanningen moest blijven leveren om een concurrerende en dynamische industriële en technologische defensiebasis tot stand te brengen als het op internationale crisissen wil kunnen reageren.


En collaboration avec les États membres et leurs régions, l’UE devrait remédier à la pénurie d’ingénieurs et de techniciens aéronautiques hautement qualifiés issus des systèmes éducatifs européens, favoriser la mise en place de qualifications universitaires mutuellement reconnues dans le domaine spatial en Europe, inclure dans les futurs programmes-cadres de R D des actions spécifiques exigeant qu’une partie de la recherche soit effectuée par des docto ...[+++]

In samenwerking met de lidstaten en hun regio's moet de EU het tekort aan door de Europese onderwijsstelsels afgeleverde hooggeschoolde lucht‑ en ruimtevaartingenieurs en technici aanpakken en terugdringen, het opzetten van een stelsel van wederzijds erkende ruimtevaartkwalificaties in Europa stimuleren, in toekomstige OO-kaderprogramma's specifieke acties opnemen waarbij een deel van het onderzoek door promovendi moet worden verricht, de ontwikkeling van programma's voor een leven lang leren stimuleren door middel van intensievere sa ...[+++]


Sur ce point également, l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne modifierait l’équilibre. Nous serions confrontés à des millions de personnes qui, malheureusement, connaissent mal les fondements judéo-chrétiens de l’Europe et voudraient les changer.

Er komen miljoenen mensen bij die de joods-christelijke fundamenten van Europa helaas niet kennen en ook willen veranderen.


3) que l’héritage biblique et judéo-chrétien de l’Europe soit reconnu dans le préambule comme un fait historique de notre patrimoine spirituel, de la même manière que l’humanisme est le seul courant philosophique spécifié;

3) Het bijbelse en joods-christelijke erfgoed van Europa moet in de preambule als historisch feit en ons geestelijk erfgoed worden erkend, op dezelfde manier waarop het humanisme als de enige filosofische stroming wordt genoemd.


3) que l’héritage biblique et judéo-chrétien de l’Europe soit reconnu dans le préambule comme un fait historique de notre patrimoine spirituel, de la même manière que l’humanisme est le seul courant philosophique spécifié;

3) Het bijbelse en joods-christelijke erfgoed van Europa moet in de preambule als historisch feit en ons geestelijk erfgoed worden erkend, op dezelfde manier waarop het humanisme als de enige filosofische stroming wordt genoemd.


4.13 Le Comité se félicite que le rôle de l'Agence européenne pour l'environnement soit expressément reconnu à l'article 25 et que la Commission affiche sa ferme intention de s'appuyer, dans les efforts de surveillance régulière consentis, sur les excellents réseaux de coopération hautement qualifiés créés par l'AEE aux quatre coins de l'Europe.

4.13 Het EESC is ingenomen met de expliciete erkenning van de rol van het Europees Milieuagentschap in artikel 25, en de verzekering van de Commissie dat zij bij de regelmatige monitoring gebruik zal blijven maken van de uitstekende professionele en coöperatieve netwerken die het agentschap in Europa heeft opgebouwd.


Cependant, je déplore l’absence, dans le préambule, de toute référence à l’héritage judéo-chrétien de l’Europe, la fin de la présidence tournante entre les États membres, la réduction in fine du nombre de commissaires et la création d’un poste potentiellement litigieux de ministre européen des affaires étrangères.

Van de aspecten waar ik het niet mee eens ben noem ik het feit dat er in de preambule geen enkele verwijzing wordt gemaakt naar het joods-christelijk erfgoed, het afschaffen van het roterend voorzitterschap van de Raad, de samenstelling van de Commissie en het scheppen van een post voor een Europese minister van buitenlandse zaken, een functie die tot voortdurende conflicten kan leiden.


Certaines forces politiques continuent d’ailleurs à faire pression pour inscrire dans le projet de Constitution les soi-disant fondements judéo-chrétiens de l’Europe afin de gêner, voire d’empêcher, l’adhésion de la Turquie.

Bepaalde politieke krachten blijven er trouwens op aandringen dat in de ontwerp-Grondwet de zogenaamde joods-christelijke grondslag van Europa wordt opgenomen. Zij willen hiermee de toetreding van Turkije bemoeilijken of zelfs onmogelijk maken.


Les efforts déployés par le Conseil de l'Europe dans ce domaine devraient être appuyés et toutes les dispositions nécessaires devraient être prises pour encourager les dons volontaires et non rémunérés par des mesures et des initiatives appropriées et en faisant en sorte que l'action des donneurs soit davantage reconnue par la population, ce qui augmenterait aussi l'autosuffisance en sang.

De inspanningen van de Raad van Europa op dit gebied moeten worden ondersteund en alle nodige maatregelen moeten genomen worden om vrijwillige, onbetaalde donaties aan te moedigen, zulks door geschikte maatregelen en initiatieven te treffen en door ervoor te zorgen dat donors meer publieke waardering krijgen, waardoor tevens de zelfvoorziening verbeterd wordt.


w