considérer que la construction de l'Espace de liberté, de sécurité et de justice, fondée sur la confiance mutuelle, ne peut se concevoir sans un rapprochement minimal des législations nationales; que,
s'agissant du droit pénal matériel, le Parlement s'asso
cie au Conseil pour estimer qu'il convient de donner la priorité aux crimes expressément visés par le Traité constitutionnel, tandis que, pour le droit de la procédure, c'est le traitement des th
èmes suivants qu'il juge prioritai ...[+++]re:er vanuit te gaan dat de creatie van een op wederzijds vertrouwen gebaseerde ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid niet mogelijk is zonder een minimum aan harmonisatie van de nationale wetgevingen; met betrekking tot het materiële strafrecht onderschrijft het Europees Parlement het standpunt van de Raad dat prioriteit moet worden gegeven aan de misdrijven waarnaar uitdrukkelijk wordt verwezen in het constitutioneel verdrag; is met betrekking tot het strafprocesrecht van mening dat de volgende punten voorrang moeten krijgen: