Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bible
Coran
Dactylographe
Dictaphone
Machine de bureau
Machine de traitement de texte
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Photocopieur
Rédiger des textes professionnels
Saisir des textes à partir de sources audio
Sténotypiste
Système de traitement de texte
TDT
TT
Taper des textes à partir de sources audio
Texte réglementaire
Texte sacré
Texte statutaire
Torah
Traitement de texte
Unité de traitement de texte

Vertaling van "jugeons ce texte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


saisie, traitement et correction de textes | traitement de texte | TDT [Abbr.] | TT [Abbr.]

tekstverwerking


texte réglementaire | texte statutaire

wettelijk voorschrift


machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

kantoormachine [ dictafoon | dicteerapparaat | fotokopieerapparaat | rekenmachine | schrijfmachine | tekstverwerkende machine ]


rédiger des textes professionnels

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen




texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]

heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]


machine à traitement de texte

tekstverwerkingsmaterieel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Embrayant sur les commentaires du commissaire Piebalgs, à qui je souhaite, il va sans dire, la bienvenue ici ce soir, je voudrais réconforter la Commission des coupes auxquelles le Conseil et nous-mêmes avons procédé sur son texte et, partant, sur certains des pouvoirs qui étaient proposés et que nous jugeons superflus.

Inhakend op het commentaar van commissaris Piebalgs, die ik deze avond natuurlijk hartelijk verwelkom, wil ik een woord van troost richten tot de Commissie gezien de wijze waarop het Parlement en de Raad hebben gesnoeid in haar tekst, en derhalve ook in enkele van de door haar voorgestelde bevoegdheden die wij niet noodzakelijk achten.


Nous jugeons ce texte équilibré, bien qu'éventuellement perfectible sur certains points.

De tekst is evenwichtig, maar kan op sommige punten nog verbeterd worden.


S'il refuse, nous voterons contre le renvoi car nous jugeons important que ce texte de grande valeur soit approuvé aujourd'hui.

Zo niet, dan zullen we tegenstemmen, want we vinden het belangrijk dat deze waardevolle tekst vandaag wordt goedgekeurd.


Les amendements apportés à la Chambre n'ont, en effet, guère modifié la nature du texte, que nous jugeons toujours inadéquat sur plusieurs points : tout d'abord, l'extension de la garde à vue, ensuite, la présence et le rôle de l'avocat lors des interrogatoires effectués par la police et, enfin, la capacité d'intervention de l'avocat lors de l'interrogatoire devant le juge d'instruction et son éventuel accès au dossier.

De amendementen die de Kamer heeft aangebracht hebben de aard van de tekst nauwelijks gewijzigd. De tekst blijft volgens ons op meerdere punten in gebreke: de verlenging van de inverzekeringstelling, de aanwezigheid en de rol van de advocaat tijdens het politieverhoor en de mogelijke interventie van de advocaat tijdens het verhoor voor de onderzoeksrechter en zijn eventuele toegang tot het dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après dix-huit mois de travail, elle a adopté un texte de compromis que nous jugeons équilibré et qui répond très largement aux exigences de simplification, de clarté, d'efficacité, de démocratie, d'ailleurs rappelées dans la Déclaration de Laeken.

Ze heeft na achttien maanden werk een evenwichtige compromistekst aangenomen die een uitvoerig antwoord biedt op de vraag naar vereenvoudiging, duidelijkheid, efficiëntie en democratie waarvan sprake in de Verklaring van Laken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugeons ce texte ->

Date index: 2021-09-18
w