Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 2016 exerce " (Frans → Nederlands) :

Pour les assujettis qui, à la date du 1 juillet 2016, exercent une activité de restaurant ou de restauration, la période de référence pour le calcul du montant du chiffre d'affaires visé au paragraphe 1, alinéa 1, correspond à l'année calendrier 2015.

Voor de belastingplichtigen die, op 1 juli 2016, een activiteit inzake restaurant- en cateringdiensten uitoefenen, komt de referentieperiode voor de berekening van het bedrag van de omzet bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, overeen met het kalenderjaar 2015.


Un groupement autonome de personnes qui, au 1er juillet 2016, exerce déjà une activité visée à l'alinéa 1er, est tenu d'en informer l'office de contrôle en charge de la taxe sur la valeur ajoutée dont il relève dans le mois à compter de cette date et de respecter toutes les obligations, prévues, selon le cas, à l'alinéa 3 ou à l'alinéa 4.

Een zelfstandige groepering van personen die op 1 juli 2016 reeds een in het eerste lid bedoelde activiteit uitoefent, is ertoe gehouden het controlekantoor belast met de belasting over de toegevoegde waarde waaronder zij ressorteert daarvan binnen de maand vanaf voornoemde datum in te lichten en alle verplichtingen na te leven die worden bepaald, al naargelang het geval, in het derde of het vierde lid.


Par arrêté royal du 4 juillet 2016, M. Allegaert M., vice-président et juge d'instruction au tribunal de première instance de Flandre occidentale, est autorisé à continuer d'exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, pour un terme d'un an prenant cours le 1 juillet 2017.

Bij koninklijk besluit van 4 juli 2016, is de heer Allegaert M., ondervoorzitter en onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, voor een termijn van één jaar, die in werking treedt op 1 juli 2017.


Par ordonnances du 27 juillet 2016 et du 4 mai 2017, M. Spruyt J. a été désigné par le président du tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles pour continuer à exercer, jusqu'à 5 juillet 2018, les fonctions de magistrat suppléant à la justice de paix du canton Jette.

Bij beschikkingen van 27 juli 2016 en 4 mei 2017, werd de heer Spruyt J, door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, aangewezen om, voor een periode tot 5 juli 2018, het ambt van plaatsvervangend magistraat in het vredegerecht van het kanton Jette, te blijven uitoefenen.


Outre les personnes mentionnées en B.5.2.1 à B.5.2.4 qui peuvent exercer la psychothérapie, l'article 68/2/1, § 6, de la LEPSS, tel qu'il a été inséré par l'article 11 attaqué de la loi du 10 juillet 2016, habilite le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, et sur avis du Conseil fédéral des professions des soins de santé, à autoriser d'autres praticiens professionnels à exercer la psychothérapie et à fixer, le cas échéant, les conditions auxquelles ils peuvent exercer.

Naast de in B.5.2.1 tot B.5.2.4 vermelde personen die de psychotherapie mogen uitoefenen, machtigt artikel 68/2/1, § 6, van de WUG, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 11 van de wet van 10 juli 2016, de Koning om, bij een in Ministerraad overlegd besluit, na advies van de Federale Raad voor de geestelijke gezondheidszorgberoepen, andere beroepsbeoefenaars toe te laten de psychotherapie uit te oefenen, en in voorkomend geval de voorwaarden vast te stellen waaronder zij de psychotherapie mogen uitoefenen.


SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 10 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs qui, au moment de la fin du contrat de travail, ont 58 ans ou plus et qui ont 20 ans de prestations de nuit ou qui ont exercé un métier lourd, ainsi que le régime de transi ...[+++]

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 10 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werklieden die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en 20 jaar nachtprestaties hebben of die gewerkt hebben in een zwaar beroep, alsook de overgangsregeling (1)


Outre les personnes mentionnées en B.8.2 qui peuvent exercer la psychothérapie, l'article 68/2/1, § 6, de la LEPSS, tel qu'il a été inséré par l'article 11 attaqué de la loi du 10 juillet 2016, habilite le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, et sur avis du Conseil fédéral des professions des soins de santé, à autoriser d'autres praticiens professionnels à exercer la psychothérapie et à fixer, le cas échéant, les conditions auxquelles ils peuvent exercer.

Naast de in B.8.2 vermelde personen die de psychotherapie mogen uitoefenen, machtigt artikel 68/2/1, § 6, van de WUG, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 11 van de wet van 10 juli 2016, de Koning om, bij een in Ministerraad overlegd besluit, na advies van de Federale Raad voor de geestelijke gezondheidszorgberoepen, andere beroepsbeoefenaars toe te laten de psychotherapie uit te oefenen, en in voorkomend geval de voorwaarden vast te stellen waaronder zij de psychotherapie mogen uitoefenen.


- Commission Par arrêté royal n° 1373 du 15 juillet 2016 : La commission au grade de général de brigade du général de brigade Watteeuw X. est prolongée, à partir du 29 juillet 2016, pour la durée de la mission, pour exercer l'emploi d'adjoint du représentant militaire de la Belgique auprès du Comité militaire de l'Union européenne.

- Aanstelling Bij koninklijk besluit nr. 1373 van 15 juli 2016 : De aanstelling in de graad van brigade-generaal van brigade-generaal X. Watteeuw wordt, vanaf 29 juli 2016, voor de duur van de opdracht, verlengd om het ambt van adjunct van de permanent vertegenwoordiger van België bij het Militair Comité van de Europese Unie uit te oefenen.


Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - M. Vercruyssen, M., greffier à la justice de paix de Lokeren, reste temporairement et partiellement délégué pour exercer ses fonctions à la justice de paix de Zelzate, du 10 juin 2016 au 30 juin 2016; - les greffiers, repris dans les colonnes A et B, au canton, repris dans la colonne D, sont temporairement et partiellement délégués pour exercer leurs fonctions aux justices de paix de l'arrondissement de Flandre Orientale, à partir du 1 ...[+++]

Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - blijft aan de heer Vercruyssen, M., griffier bij het vredegerecht Lokeren, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk zijn ambt te vervullen bij het vredegerecht Zelzate van 10 juni 2016 tot en met 30 juni 2016; - worden de griffiers, bedoeld in kolommen A en B, bij het kanton, vermeld in kolom D, tijdelijk en gedeeltelijk een opdracht gegeven om hun functie uit te oefenen bij de vredegerechten van het arrondissement Oost-Vlaanderen met ingang van 1 juli 2016 : Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling adminis ...[+++]


Par ordonnance du 19 mai 2016 du président du tribunal de commerce de Liège, ont été désignés pour continuer à exercer, pour une période d'un an, les fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce de Liège, pour : - la division d'Arlon : M. Gois J.-F., à partir du 7 juillet 2016; - la division de Dinant : M. Jacques G., à partir du 12 juillet 2016; - la division de Namur : M. Hermant B., à partir du 15 juillet 201 ...[+++]

Bij beschikking van 19 mei 2016 van de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Luik, zijn aangewezen om, voor een termijn van een jaar, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, te blijven uitoefenen voor: - de afdeling Aarlen : de heer Gois J.-F., vanaf 7 juli 2016; - de afdeling Dinant : de heer Jacques G., vanaf 12 juli 2016; - de afdeling Namen : de heer Hermant B., vanaf 15 juli 2016.




Anderen hebben gezocht naar : juillet     juillet 2016 exercent     er juillet     juillet 2016 exerce     continuer d'exercer     continuer à exercer     qui peuvent exercer     qui ont exercé     pour exercer     juin     délégué pour exercer     mai     juillet 2016 exerce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2016 exerce ->

Date index: 2021-04-26
w