Vu l'urgence motivée par la ci
rconstance que le 1 juin 1999 au plus tard les directives doivent être communiquées aux candidats à l'examen d'admission des formations de médecin et de dentiste, notamment à la première session organisée les 6 et 8 juillet
1999,
qu'aucune contestation ne peut être élevée sur la façon dont un candidat, en vertu de l'intitulé 'règlement des différends', peut demander communicatio
n des pièces sur la base desquelle ...[+++]s le jury a arrêté son résultat, qu'aucune incertitude ne peut subsister quant à la date à laquelle ce candidat peut prendre connaissance des pièces; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid
dat uiterlijk op 1 juni 1999 de richtlijnen moeten kunnnen vertrekken naar de kandidaten die zich hebben ingeschreven voor het toelatingsexamen arts en tandarts, inzonderheid voor de eerste organisatie ervan op 6 en 8 juli
1999; dat geen betwisting mag bestaan over de wijze waarop een kandidaat, onder de hoofding van de geschillenregeling, inzage kan vragen van de stukken op grond waarvan de examencommissie zijn/haar resultaat heeft vastgesteld; dat evenmin twijfel mag bestaan over het tijdstip waarop die kandidaat inzage
...[+++] kan krijgen;