Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 2002 mme eva kuijken » (Français → Néerlandais) :

Article 1. Sont désignés à titre de représentants du directeur du Service d'encadrement Personnel et Organisation du service public fédéral Justice : 1. Dans le rôle linguistique néerlandophone : - Mme Eva Kuijken, conseiller; - M. Jan Bogaert, directeur-général de l'Organisation judiciaire.

Artikel 1. Worden aangewezen als vertegenwoordiger van de directeur van de Stafdienst Personeel en Organisatie van de Federale Overheidsdienst Justitie : 1. In de Nederlandse taalrol : - Mevr. Eva Kuijken, adviseur; - De heer Jan Bogaert, directeur-generaal Rechterlijke Organisatie.


Le 25 juin 2002, Mme Magda Aelvoet, ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, est venue présenter les réalisations de son département et ses intentions pour l'année 2003.

Op 25 juni 2002 is mevrouw Magda Aelvoet, minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, de verwezenlijkingen van haar departement en haar plannen voor het jaar 2003 komen toelichten.


Le 25 juin 2002, Mme Magda Aelvoet, ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, est venue présenter les réalisations de son département et ses intentions pour l'année 2003.

Op 25 juni 2002 is mevrouw Magda Aelvoet, minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, de verwezenlijkingen van haar departement en haar plannen voor het jaar 2003 komen toelichten.


Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur le 29 juin 2016 : M. Koenraad WILS, à Arendonk, et Mme Anne GELDOF, à Zemst, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, e ...[+++]

Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking treedt op 29 juni 2016 : worden de heer Koenraad WILS, te Arendonk, en Mevr. Anne GELDOF, te Zemst, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenscha ...[+++]


Lors du colloque de juin dernier, Mmes Pascale Preudhomme, assistante de justice du service d'accueil des victimes au sein du parquet de Bruxelles, et Eva Dumon, assistante de justice au parquet de Bruges, admettaient la crainte pour les magistrats et le personnel des parquets et des tribunaux d'admettre la victime dans la procédure (15).

Op het colloquium van juni 2001 gaven de dames Pascale Preudhomme, justitieassistente bij de dienst slachtofferhulp bij het parket van Brussel en Eva Dumon, justitieassistente bij het parket van Brugge toe dat er bij de magistraten en de parketten nog steeds de vrees leeft slachtoffers in de procedure toe te laten (15).


Réponse : Je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée le 3 juin 2002 à la question orale nº 7391 de Mme Anne Barzin (Chambre des représentants, commission de la Justice, 3 juin 2002, Compte rendu intégral, COM 769, pp. 4-8).

Antwoord : Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord gegeven op 3 juni 2002 op de mondelinge vraag nr. 7391 van mevrouw Anne Barzin (Kamer, commissie voor de Justitie, 3 juni 2002, Integraal verslag, COM 769, blz. 4-6).


L'une des raisons de cette reprise est notamment l'audition de maître J.-M. Arnould, avocat de Mme Coen, diplomate, et des rapports que des sénateurs ont transmis à la sous-commission après des visites de travail aux ambassades de Belgique et/ou consulats belges à l'étranger : après avoir pris connaissance des rapports des sénateurs Dubié, Lizin et Willame-Boonen dans ce domaine, M. Genot, directeur général du service « Affaires consulaires » du ministère des Affaires étrangères, a été entendu deux fois par la sous-commission (réunions du 30 mai 2002 et du 24 juin 2002).

Aanleiding hiervoor was onder meer de hoorzitting met meester J.-M. Arnould, advocaat van mevrouw Coen, diplomate, en verslagen die senatoren overmaakten aan de subcommissie na werkbezoeken aan Belgische ambassades en/of consulaten in het buitenland : na kennis genomen te hebben van de verslagen van de senatoren Dubié, Lizin en Willame-Boonen in dit verband, werd de heer Genot, directeur-generaal van de dienst « Consulaire Zaken » van het ministerie van Buitenlandse Zaken tweemaal gehoord door de subcommissie (vergaderingen van 30 mei 2002 en 24 juni 2002 ...[+++].


L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d'exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015, est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci ...[+++]

Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012,21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015, wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna v ...[+++]


L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015 est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Pré ...[+++]

Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012, 21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015; wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie ...[+++]


Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § 5, D, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier lieu par la loi du 28 avril 2010; Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article 20, remplacé par l'arrêté royal du 1 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Maribel ...[+++]

Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid artikel 35, § 5, D, vervangen bij de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 april 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, inzonderheid artikel 20, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming va ...[+++]




D'autres ont cherché : mme eva kuijken     juin     membre     colloque de juin     juin dernier mmes     renvoie l'honorable membre     mai     mars     mme leta     juillet     juin 2002 mme eva kuijken     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2002 mme eva kuijken ->

Date index: 2023-04-16
w