Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin 2002 stipule " (Frans → Nederlands) :

Cette communication est faite conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand instaurant le rapport environnemental annuel intégré, et ce avant la date que ce dernier stipule, et à l'aide des parties IA et IV du rapport environnemental annuel intégré dont le modèle est joint en annexe I de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier 2005 modifiant les arrêtés du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, du 18 mars 1997 fixant le ...[+++]

Hij doet dit overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het besluit van de Vlaamse Regering tot invoering van het integrale milieujaarverslag, voor de datum die daarin wordt bepaald, en door middel van de deel IA en IV van het integrale milieujaarverslag waarvan het model is gevoegd als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 januari 2005 tot wijziging van de besluiten van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, 18 maart 1997 houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van de opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater door de maatschappijen die instaa ...[+++]


L'article 16 stipule les parties contractantes peuvent échanger, en vue de prévenir des infractions terroristes et également sans demande d'une autre partie contractante, des données à caractère personnel pour autant que certains faits justifient la présomption que les personnes concernées vont commettre des infractions pénales, telles que visées aux articles 1 à 3 de la Décision-cadre du Conseil de l'Union européenne du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme (14) .

Artikel 16 bepaalt dat de verdragspartijen, ter voorkoming van terroristische strafbare feiten, ook zonder uitdrukkelijk verzoek van een andere verdragspartij, persoonsgegevens met elkaar kunnen uitwisselen. Er moet een feitelijk vermoeden zijn dat de personen in kwestie strafbare feiten, zoals bedoeld in de artikels 1 tot 3 van het Kaderbesluit van de Raad van de Europese Unie van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding (14) zullen begaan.


L'article 16 stipule les parties contractantes peuvent échanger, en vue de prévenir des infractions terroristes et également sans demande d'une autre partie contractante, des données à caractère personnel pour autant que certains faits justifient la présomption que les personnes concernées vont commettre des infractions pénales, telles que visées aux articles 1 à 3 de la Décision-cadre du Conseil de l'Union européenne du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme (14) .

Artikel 16 bepaalt dat de verdragspartijen, ter voorkoming van terroristische strafbare feiten, ook zonder uitdrukkelijk verzoek van een andere verdragspartij, persoonsgegevens met elkaar kunnen uitwisselen. Er moet een feitelijk vermoeden zijn dat de personen in kwestie strafbare feiten, zoals bedoeld in de artikels 1 tot 3 van het Kaderbesluit van de Raad van de Europese Unie van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding (14) zullen begaan.


Vu le règlement (CE) n° 300/2008 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2008 relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile et abrogeant le règlement (CE) n° 2320/2002, les articles 10.1 et 11.1; Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article 5, § 2, inséré par la loi du 2 janvier 2001; Vu l'association des régions ; Vu l'avis 57.169/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 mars 2015, en applica ...[+++]

Gelet op de verordening (EG) nr. 300/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2008 inzake gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2320/2002, de artikelen 10.1 en 11.1; Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 November 1919, betreffende de regeling der Luchtvaart, artikel 5, § 2, ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001; Gelet op de betrokkenheid van de gewesten; Gelet op advies 57.169/4 van de Raad van S ...[+++]


Cette communication est faite conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand instaurant le rapport environnemental annuel intégré, et ce avant la date que ce dernier stipule, et à l'aide des parties IA et IV du rapport environnemental annuel intégré dont le modèle est joint en annexe I de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier 2005 modifiant les arrêtés du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, du 18 mars 1997 fixant le ...[+++]

Hij doet dit overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het besluit van de Vlaamse Regering tot invoering van het integrale milieujaarverslag, voor de datum die daarin wordt bepaald, en door middel van de deel IA en IV van het integrale milieujaarverslag waarvan het model is gevoegd als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 januari 2005 tot wijziging van de besluiten van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, 18 maart 1997 houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van de opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater door de maatschappijen die instaa ...[+++]


Conformément au règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes [3], chaque protocole d’accord conclu en vertu de l’article 5 stipule que des contrôles, des audits financiers ou d’autres vérifications, y compris des enquêtes administratives, seront réalisés par ou sous l’autorité de la Commission, de l’Office européen de lutte antifraude et de la Cour des comptes.

In de in artikel 5 bedoelde memoranda van overeenstemming wordt, overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen [3], bepaald dat financiële controles of audits en andere controles, zoals administratieve onderzoeken, worden verricht door of onder toezicht van de Commissie, het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) en de Rekenkamer.


Conformément au règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (3), chaque protocole d’accord conclu en vertu de l’article 5 stipule que des contrôles, des audits financiers ou d’autres vérifications, y compris des enquêtes administratives, seront réalisés par ou sous l’autorité de la Commission, de l’Office européen de lutte antifraude et de la Cour des comptes.

In de in artikel 5 bedoelde memoranda van overeenstemming wordt, overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (3), bepaald dat financiële controles of audits en andere controles, zoals administratieve onderzoeken, worden verricht door of onder toezicht van de Commissie, het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) en de Rekenkamer.


Conformément au règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes, chaque protocole d'accord conclu en vertu de l'article 5 stipule que des contrôles, des audits financiers ou d'autres vérifications, y compris des enquêtes administratives, seront réalisés par ou sous l'autorité de la Commission européenne, de l'Office européen de lutte antifraude et de la Cour des comptes.

In de in artikel 5 bedoelde memoranda van overeenstemming wordt overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen bepaald dat financiële controles of audits en andere controles, zoals administratieve onderzoeken, worden verricht door of onder toezicht van de Europese Commissie, het Europees Bureau voor Fraudebestrijding (OLAF) en de Rekenkamer.


Le rapport au Roi relatif à l'arrêté royal du 2 août 2002 stipule que, conformément à l'article 43ter, § 7, alinéa 1, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, qui a été inséré par la loi du 12 juin 2002, les évaluateurs qui évaluent des personnes d'un autre rôle linguistique que le leur, doivent apporter la preuve de la connaissance de la deuxième langue adaptée à la tâche d'évaluation.

Her verslag aan de Koning betreffende het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 stipuleert dat, overeenkomstig artikel 43ter, § 7, eerste lid, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, dat werd ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002, evaluatoren die personen van een andere taalrol dan die van hen evalueren, het bewijs dienen te leveren van de aan de evaluatietaak aangepaste kennis van de tweede taal.


Parmi d'autres dispositions transitoires, ledit article stipule que : « les agents qui sont lauréats d'un concours ou d'une sélection comparative pour l'accession au niveau 2, organisés ou en cours d'organisation à la date du 1 juin 2002, sont dispensés de l'épreuve générale d'une sélection comparative pour l'accession au niveau C ».

Naast een aantal andere overgangsmaatregelen stipuleert het betreffende artikel dat : « de ambtenaren die geslaagd zijn in een examen of een vergelijkende selectie voor overgang naar niveau 2, georganiseerd voorafgaand aan of op datum van 1 juni 2002, zijn vrijgesteld van de algemene proef voor een vergelijkende selectie voor overgang naar niveau C ».




Anderen hebben gezocht naar : juin     dernier stipule     l'article 16 stipule     n° 2320 2002     l'aviation civile stipule     euratom no 1605 2002     l’article 5 stipule     euratom n° 1605 2002     l'article 5 stipule     août     août 2002 stipule     ledit article stipule     juin 2002 stipule     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2002 stipule ->

Date index: 2024-12-15
w