Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 2012 sera » (Français → Néerlandais) :

La convention collective de travail relative aux salaires horaires du 23 juin 2009 sera adaptée en ce sens à partir du 1er janvier 2012 pour une durée indéterminée.

De collectieve arbeidsovereenkomst inzake uurlonen van 23 juni 2009 zal vanaf 1 januari 2012 in die zin worden aangepast voor onbepaalde duur.


La convention collective de travail relative aux frais de transport du 29 mai 2009, modifiée par la convention collective de travail relative aux frais de transport du 23 juin 2009, sera adaptée en ce sens à partir du 1er janvier 2012 pour une durée indéterminée.

De collectieve arbeidsovereenkomst inzake vervoerskosten van 29 mei 2009, gewijzigd via collectieve arbeidsovereenkomst inzake vervoerskosten van 23 juni 2009, zal vanaf 1 januari 2012 in die zin worden aangepast voor onbepaalde duur.


Si la tendance actuelle se poursuit, l’objectif de l’arrêté royal du 2 juin 2012 sera atteint, à savoir : au moins un fonctionnaire supérieur sur trois est une femme.

Als de huidige trend zich doorzet, zal de doelstelling van het koninklijk besluit van 2 juni 2012 worden behaald met name dat minstens één topambtenaar op drie vrouw is.


La convention collective de travail du 24 juin 2003 relative au paiement des jours de carence sera modifiée en ce sens à partir du 1er janvier 2012, et ce pour une durée indéterminée.

De collectieve arbeidsovereenkomst inzake de betaling van de carenzdagen van 24 juni 2003 zal vanaf 1 januari 2012 in die zin worden gewijzigd, en dit voor onbepaalde duur.


La convention collective de travail relative aux statuts du fonds social du 23 juin 2009, modifiée par la convention collective de travail relative aux statuts du fonds social du 27 septembre 2010, sera adaptée en ce sens à partir du 1er janvier 2012, et ce pour une durée indéterminée.

De collectieve arbeidsovereenkomst inzake statuten sociaal fonds van 23 juni 2009, gewijzigd via collectieve arbeidsovereenkomst inzake statuten sociaal fonds van 27 september 2010, zal vanaf 1 januari 2012 in die zin worden aangepast, en dit voor onbepaalde duur.


La convention collective de travail du 23 juin 2009 relative à la prépension travail en équipes est prorogée du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012 et sera adaptée en ce sens.

De collectieve arbeidsovereenkomst inzake brugpensioen ploegenarbeid van 23 juni 2009 wordt verlengd van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012 en zal in die zin worden aangepast.


10 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant classification dans les routes communales de la route régionale N452 entre les bornes kilométriques 4,700 et 6,160 sur le territoire de la commune de Gavere LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, l'art. 192, modifié par le Décret du 29 juin 2012 modifiant le Décret communal du 15 juillet 2005 ; Vu la décision du 22 février 2016 du conseil communal de la commune de Gavere ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu les 3 août 2015 et 28 avril 2016 ; Considérant que l ...[+++]

10 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende indeling bij de gemeentewegen van de gewestweg N452 tussen kilometerpunt 4,700 en 6,160 op het grondgebied van de gemeente Gavere DE VLAAMSE REGERING, Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, art. 192, gewijzigd bij Decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005; Gelet op de beslissing van 22 februari 2016 van de gemeenteraad van de gemeente Gavere; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 augustus 2015 en 28 apri ...[+++]


3 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant classification dans les routes communales de la route régionale N15a Nekkerspoelstraat et Putsesteenweg entre les bornes kilométriques 0.0 et 2 478 sur le territoire de la ville de Malines Le Gouvernement flamand, Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, art. 192, modifié par le Décret du 29 juin 2012 modifiant le Décret communal du 15 juillet 2005 ; Vu la décision du conseil communal de la ville de Malines du 23 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu les 2 avril 2015 et 28 av ...[+++]

3 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende indeling bij de gemeentewegen van de gewestweg N15a Nekkerspoelstraat en Putsesteenweg tussen kilometerpunt 0.0 en 2.478 op het grondgebied van de stad Mechelen De Vlaamse Regering, Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, art. 192, gewijzigd bij Decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005; Gelet op de beslissing van 23/02/2016 van de gemeenteraad van de stad Mechelen; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 02/0 ...[+++]


Art. 36. Pour ce qui est des demandes ayant été introduites dans le cadre de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 et de l'arrêté ministériel précité du 21 mars 2012, tels que d'application avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, mais au sujet desquelles une décision n'a pas encore été prise après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, une décision sera encore prise à partir de cette date précitée co ...[+++]

Art. 36. Over de aanvragen die zijn ingediend in het kader van het voornoemde besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 en het voornoemde ministerieel besluit van 21 maart 2012, zoals van kracht voor de inwerkingtreding van dit besluit, maar waarvoor nog geen beslissing is genomen na de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, zal vanaf die voormelde datum nog een beslissing worden genomen conform het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 en h ...[+++]


Remarque La convention collective de travail du 16 juin 2011 relative à la sécurité d'emploi, enregistrée sous le numéro 104824/CO/112 et rendue obligatoire le 1 décembre 2011 (Moniteur belge du 19 janvier 2012, sera adaptée en ce sens à partir du 1 janvier 2015 et ce pour une durée indéterminée. Art. 19. Petit chômage En cas de mariage de l'ouvrier ou de la signature et du dépôt officiel d'un contrat de cohabitation, l'ouvrier a droit à 3 jours de petit chômage, qu'il peut choisir librement p ...[+++]

Opmerking De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011 betreffende werkzekerheid, geregistreerd onder het nummer 104824/CO/112 en algemeen verbindend verklaard op 1 december 2011, zal vanaf 1 januari 2015 in deze zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur. Art. 19. Kort verzuim Bij huwelijk van de arbeider alsmede bij de ondertekening en het officieel neerleggen van een samenlevingscontract, heeft de arbeider recht op 3 dagen kort verzuim door hemzelf te kiezen tijdens de week waarin de gebeurtenis plaatsvindt of tijdens de daaropvolgende week. Opmerking De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011, geregistreerd ond ...[+++]




D'autres ont cherché : juin     er janvier     juin 2009 sera     juin 2009 sera     juin 2012 sera     carence sera     septembre 2010 sera     décembre     et sera     route concernée sera     mars     une décision sera     janvier     janvier 2012 sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2012 sera ->

Date index: 2022-01-19
w