Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 2015 étaient » (Français → Néerlandais) :

«Matériel de transport», qui représente 26 % du total des importations de l’Union en provenance de Corée, qui ont fluctué au cours des quatre années et qui, en juin 2015, étaient presqu’au même niveau qu’en juin 2011.

"vervoermaterieel", goed voor 26 % van de totale EU-invoer uit Korea, die tijdens de vier jaar aan schommelingen onderhevig is geweest en zich in juni 2015 bijna op hetzelfde niveau als in juni 2011 bevond.


Il ressort des chiffres publiés dans le dernier rapport de l'Office fédéral de la migration et des réfugiés (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge) que 33 % (c'est-à-dire 10 779 sur 32 705) des personnes qui ont introduit une demande d'asile pour la première fois en juin 2015 étaient originaires de six pays de la région des Balkans, à savoir: - l'Albanie: 5 837; - la Serbie: 1 404; - le Kosovo: 1 373; - la Macédoine: 984; - le Monténégro: 743; - la Bosnie-Herzégovine: 438.

Cijfers van de in het meest recente rapport van het "Bundesamt für Migration und Flüchtlinge" tonen aan dat een 33 % (namelijk 10 779 van de 32 705) van de personen die een eerste keer een asielaanvraag hebben ingediend in de maand juni 2015, afkomstig waren uit zes Balkanlanden, namelijk: - Albanië: 5 837; - Servië: 1 404; - Kosovo: 1 373; - Macedonië: 984; - Montenegro: 743; - Bosnië-Herzegovina: 438.


Considérant qu'après l'expiration de la date du 30 juin 2015, il y avait 201 conventions de cession de l'obligation de reconnaissance descriptive du sol ou d'assainissement du sol qui étaient conclues avec Vlabotex vzw ;

Overwegende dat na het verstrijken van de datum van 30 juni 2015 201 overeenkomsten voor de overdracht van de verplichting tot het uitvoeren van een beschrijvend bodemonderzoek of bodemsanering met Vlabotex vzw gesloten waren;


2. a) Les dates des réunions du groupe de travail CONCERE-Transport en 2015 étaient les suivantes : – 22 janvier 2015 ; – 23 avril 2015 ; – 11 juin 2015 ; – 24 septembre 2015 ; – 9 décembre 2015.

2) a) De vergaderdata van de ENOVER-Transport werkgroep in 2015 waren de volgende : – 22 januari 2015 ; – 23 april 2015 ; – 11 juni 2015 ; – 24 september 2015 ; – 9 december 2015.


2) Les dates des réunions du groupe de travail CONCERE-Transport étaient les suivantes : – 22 janvier 2015 ; – 23 avril 2015 ; – 11 juin 2015 ; – 24 septembre 2015 ; – 9 décembre 2015 ; – 24 février 2016.

2) De vergaderdata van de ENOVER-Transport werkgroep in 2015 waren de volgende : – 22 januari 2015 ; – 23 april 2015 ; – 11 juni 2015 ; – 24 september 2015 ; – 9 december 2015 ; – 24 februari 2016.


Vu la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives, article 16, alinéa 1 , 2); Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale des administrations provinciales et locales de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, donné le 18 mai 2015; Vu l'analyse d'impact d ...[+++]

Gelet op de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen, artikel 16, eerste lid, 2); Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke besturen van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, gegeven op 18 mei 2015; Gezien ...[+++]


Étant donné qu'aucun produit agricole n'était placé en stock d'intervention publique au cours de la période de référence de six mois fixée de janvier à juin 2015 et, selon la Commission, représentative du point de vue des opérations de stockage public, les États membres n'étaient pas tenus d'effectuer les communications au titre de l'annexe I, point I. 2, premier alinéa, du règlement délégué (UE) no 906/2014.

Aangezien in de referentieperiode van zes maanden die is vastgesteld van januari tot en met juni 2015 en die door de Commissie als representatief wat betreft openbare opslag wordt beschouwd, geen landbouwproducten in openbare interventie waren opgeslagen, is de lidstaten niet verzocht de in bijlage I, punt I. 2, eerste alinea, van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 906/2014 bedoelde mededeling te doen.


Les entretiens politiques officiels qui se sont tenus à Pékin étaient les suivants: - entretien entre les deux Chefs d'État le 23 juin (2015); - entretien entre S.M. le Roi et le premier ministre Li Keqiang le 24 juin; - entretien entre S.M. le Roi et le président de la Conférence nationale consultative du peuple chinois, le 24 juin.

De officiële politieke gesprekken in Peking waren de volgende: - onderhoud tussen de twee staatshoofden op 23 juni (2015); - onderhoud tussen Z.M. de Koning en eerste minister Li Keqiang op 24 juni; - onderhoud tussen Z.M. de Koning en de voorzitter van de Chinese politieke raadgevende conferentie (CPPCC) op 24 juni.


En réponse à la question que je vous avais posée lors de la commission du 17 juin 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 196), vous aviez répondu que les factures et les attestations d'aide médicale urgente étaient vérifiées par un médecin-conseil de la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité et que peu d'anomalies étaient constatées à cette occasion.

Op mijn vraag in de commissie van 17 juni 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 196) antwoordde u dat de facturen en het attest voor dringende medische hulp worden gecontroleerd door een adviserend geneesheer van de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering.


Par ailleurs, afin de tenir compte de la restructuration des terres qui est en cours et par souci de simplification, la surface agricole admissible dans ces États membres devrait aussi inclure les surfaces qui n'étaient pas dans de bonnes conditions agricoles le 30 juin 2003, comme ce sera le cas à compter du 1er janvier 2015 au titre du règlement (UE) no 1307/2013.

Teneinde rekening te houden met de lopende herstructurering van de landbouwgronden en met het oog op vereenvoudiging, moet voorts het subsidiabele landbouwareaal in die lidstaten ook de subsidiabele arealen omvatten die op 30 juni 2003 niet in goede landbouwconditie verkeerden, zoals dat vanaf 1 januari 2015 het geval zal zijn uit hoofde van Verordening (EU) nr. 1307/2013.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2015 étaient ->

Date index: 2024-11-23
w