Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 2017 monsieur rebella damien » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 14 juin 2017, Monsieur REBELLA Damien, né le 21 novembre 1981, est promu, à partir du 14 juin 2017, par avancement à la classe supérieure au titre d' Attaché dans un emploi de classe A2, dans le cadre linguistique français au SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaine Alimentaire et Environnement - Administration centrale.

Bij Koninklijk besluit van 14 juni 2017 wordt de heer REBELLA Damien, geboren op 21 november 1981, bevorderd met ingang van 14 juni 2017 door verhoging naar de hogere klasse, in de titel van Attaché in de klasse A2 op het Franse taalkader, bij FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - Hoofdbestuur.


Par décision du directeur général de Bruxelles-Prévention Sécurité du 16 juin 2017 juin 2017, Monsieur LEMAIRE Paul est admis au stage à partir du 16 juin 2017 en qualité d'attaché (A101) au sein de Bruxelles-Prévention Sécurité.

Bij beslissing van de directeur-generaal van Brussel-Preventie Veiligheid van 16 juni 2017 wordt de heer LEMAIRE Paul toegelaten tot de stage vanaf 16 juni 2017 als attaché (A101) bij Brussel-Preventie Veiligheid.


Par arrêté ministériel du 7 juin 2017, Monsieur Kevin SALADE, né le 4 juillet 1979 à Charleroi, est désigné directeur adjoint de l'Ecole nationale supérieure des Arts visuels de la Cambre à partir du 1 juillet 2017 jusqu'au 30 juin 2011.

Bij ministerieel besluit van 7 juni 2017 wordt de heer Kevin SALADE, geboren op 4 juli 1979 te Charleroi, benoemd tot adjunct-directeur van de "Ecole nationale supérieure des Arts visuels de la Cambre" vanaf 1 juli 2017 tot 30 juni 2022.


Par arrêté royal du 8 juin 2017, Monsieur DE RIJCK Theo est nommé conseiller social effectif au titre de travailleur ouvrier à la Cour du travail de Bruxelles en remplacement de Monsieur BONNEWIJN Guy dont il achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 8 juni 2017, is de heer DE RIJCK Theo benoemd tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij het Arbeidshof van Brussel ter vervanging van de heer BONNEWIJN Guy wiens mandaat hij zal voleindigen.


Par arrêté royal du 8 juin 2017, Monsieur GERNAEY Andy est nommé juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles en remplacement de Monsieur UYTTERSCHAUT Geert dont il achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 8 juni 2017, is de heer GERNAEY Andy benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank van Brussel ter vervanging van de heer UYTTERSCHAUT Geert wiens mandaat hij zal voleindigen.


Par décision de l'IBGE du 4 juin 2014, Monsieur HOCK Damien, domicilié Boulevard Lambermont 214 bte 08 à 1030 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 4 juni 2014, van het BIM, werd de heer HOCK Damien, gedomicilieerd Lambermontlaan 214 bus 08 te 1030 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 4 juin 2014, Monsieur HOCK Damien, domicilié Boulevard Lambermont 214 bte 08 à 1030 BRUXELLES, a été agréé en tant que chauffagiste agréé pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 4 juni 2014, van het BIM, werd de heer HOCK Damien, gedomicilieerd Lambermontlaan 214 bus 08 te 1030 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsinstallateur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


10 JUIN 2016. - Circulaire n° 654 Adaptation du montant de l'indemnité kilométrique 2016 Aux services publics fédéraux et aux services qui en dépendent, au Ministère de la Défense, ainsi qu'aux organismes d'intérêt public appartenant à la fonction publique fédérale administrative telle que définie à l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, Madame la Ministre, Monsieur le Ministre, Madame la Secrétaire d'Etat, Monsieur le Secrétaire d'Etat, En application de l'article 13 de l'arrêté royal du 18 ja ...[+++]

10 JUNI 2016. - Omzendbrief nr. 654 Aanpassing van het bedrag van de kilometervergoeding 2016 Aan de federale overheidsdiensten en aan de diensten die ervan afhangen, aan het Ministerie van Landsverdediging, evenals aan de instellingen van openbaar nut behorende tot het federaal administratief openbaar ambt zoals gedefinieerd in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, Mevrouw de Minister, Mijnheer de Minister, Mevrouw de Staatssecretaris, Mijnheer de Staatssecretaris, Met toepassing van artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene ...[+++]


Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Monsieur Damien Fisse pour la fonction de président suppléant de la Chambre exécutive fran ...[+++]

Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van de heer Damien ...[+++]


c. Constatation d'indépendance Proposition de décision : constater que Monsieur Walter Nonneman remplit les critères d'indépendance établis par la législation belge applicable pour l'évaluation de l'indépendance des administrateurs. d. Nomination définitive d'administrateurs Sur avis du Comité de nomination et de rémunération, Monsieur Eric Lachance a été provisoirement désigné comme administrateur par le Conseil d'administration du 24 juin 2014 avec effet au 24 septembre 2014 en remplacement de Monsieur Yves Rheault, démissionnaire a ...[+++]

c. Vaststelling van onafhankelijkheid Voorstel van beslissing : vaststellen dat de heer Walter Nonneman voldoet aan de onafhankelijkheidsvereisten opgelegd door de toepasselijke Belgische wetgeving inzake de evaluatie van de onafhankelijkheid van de bestuurders. d. Definitieve aanstelling als bestuurder Op advies van het benoemings- en vergoedingscomité werd de heer Eric Lachance door de raad van bestuur van 24 juni 2014 voorlopig aangesteld als bestuurder met ingang van 24 september 2014 ter vervanging van de heer Yves Rheault, ontslagnemend met ingang van 24 september 2014 en wiens mandaat verstreek na afloop van de gewone algemene vergadering ...[+++]




D'autres ont cherché : juin     juin 2017 monsieur     monsieur rebella damien     juin 2014 monsieur     monsieur hock damien     monsieur     février     candidature de monsieur     monsieur damien     mai     constater que monsieur     juin 2017 monsieur rebella damien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2017 monsieur rebella damien ->

Date index: 2023-11-03
w