Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COCON
Chef de juridiction
Cheffe de juridiction
Commission communautaire néerlandophone
Cour d'assises
Juridiction
Juridiction civile
Juridiction criminelle
Juridiction de pêche
Juridiction de simple police
Juridiction en matière de pêche
Juridiction judiciaire
Juridiction pénale
Juridiction répressive
Juridiction sur les pêches
Juridiction électorale
Néerlandophone
Président de juridiction
Système juridictionnel
Tribunal correctionnel
Tribunal criminel
Tribunal d'instance
Tribunal de grande instance
Tribunal de police
Tribunal judiciaire
Tribunal pénal
Tribunal répressif

Vertaling van "juridiction néerlandophone " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]

judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]




président de juridiction | chef de juridiction | cheffe de juridiction

operationeel directeur van een rechtbank | rechtbankmanager | directeur bedrijfsvoering hof van justitie | directeur bedrijfsvoering van een rechtbank


Commission communautaire néerlandophone | COCON [Abbr.]

VGC [Abbr.]


juridiction criminelle | juridiction pénale | juridiction répressive | tribunal criminel | tribunal pénal | tribunal répressif

strafgerecht | strafrechtbank | strafrechter


juridiction pénale [ cour d'assises | juridiction de simple police | tribunal correctionnel | tribunal de police ]

strafrechtspraak [ Assisenhof | politierechtbank ]


juridiction de pêche | juridiction en matière de pêche | juridiction sur les pêches

rechtsmacht over de visserij | visserij-jurisdictie






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le centre fédéral fermé à Everberg, de la place sera prévue pour 126 jeunes de la Juridiction néerlandophone et à Achêne pour 120 jeunes des juridictions francophone et germanophone.

In het gesloten federaal centrum te Everberg zal plaats worden voorzien voor 126 jongeren van de Nederlandstalige jurisdictie en in Achêne voor 120 jongeren van de Franstalige en Duitstalige jurisdictie.


Les avocats suivants assurent la défense des intérêts de l'ONP en justice devant les juridictions néerlandophones: Me Herman Baron, Ieper, Veurne; Me Bart Biesemans, Brussel; Me Hubert Celen, Turnhout; Me Ernest De Bock, Brussel; Me Gaston Grysolle, Aalst; Me Patrick Vaerewijck, Dendermonde Me Corine Vandenberghe, Brugge, Oostende, Kortrijk en Roeselare; Me Bernard Van Den Daele, Oudenaarde; Me Geert Van Deyck, Mechelen; Me Annie-Rose Van Laeres, Gent; Me Paul Vanagt, Hasselt; Me Rudi Vermeiren, Antwerpen; Me Jean-Pierre Westerlinck, Sint-Niklaas.

De volgende advocaten verdedigen de juridische belangen van de RVP voor de Nederlandstalige rechtbanken en hoven: mr. Herman Baron, Ieper, Veurne; mr. Bart Biesemans, Brussel; mr. Hubert Celen, Turnhout; mr. Ernest De Bock, Brussel; mr. Gaston Grysolle, Aalst; mr. Patrick Vaerewijck, Dendermonde mr. Corine Vandenberghe, Brugge, Oostende, Kortrijk en Roeselare; mr. Bernard Van Den Daele, Oudenaarde; mr. Geert Van Deyck, Mechelen; mr. Annie-Rose Van Laeres, Gent; mr. Paul Vanagt, Hasselt; mr. Rudi Vermeiren, Antwerpen; mr. Jean-Pierre Westerlinck, Sint-Niklaas.


Résultat de la sélection comparative de soutiens juridiques, greffiers pour la Juridiction Unifiée en matière de Brevets et au Service de la Propriété Intellectuelle (m/f/x) (niveau B), néerlandophones, pour le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.

Resultaat van de vergelijkende selectie van Nederlandstalige juridische ondersteuners Griffie Eengemaakt Octrooigerecht Dienst Intellectuele Eigendom (m/v/x) (niveau B) voor de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.


Résultat de la sélection comparative de greffiers de la juridiction unifiée du brevet (m/f/x) (niveau B), néerlandophones, pour le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.

Resultaat van de vergelijkende selectie van Nederlandstalige griffiers eengemaakt octrooigerecht (m/v/x) (niveau B), voor de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sélection comparative de soutiens juridiques, greffiers pour la Juridiction Unifiée en matière de Brevets et au Service de la Propriété Intellectuelle (m/f/x) (niveau B), néerlandophones, pour le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.

Vergelijkende selectie van Nederlandstalige juridische ondersteuners Griffie Eengemaakt Octrooigerecht Dienst Intellectuele Eigendom (m/v/x) (niveau B) voor de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.


Cette juridiction administrative est composée de trois chambres, une francophone, une néerlandophone et une germanophone.

De tuchtraad bestaat uit drie kamers, een Franstalige, een Nederlandstalige en een Duitstalige.


« Devant les juridictions néerlandophones ou francophones de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les parties peuvent demander de commun accord le changement de langue ou le renvoi.

« Voor de Nederlandstalige of Franstalige rechtscolleges van het gerechtelijk arrondissement Brussel kunnen de partijen in gemeenschappelijk akkoord vragen om van taal te veranderen of om te worden doorverwezen.


Ne pensez-vous pas qu'il serait opportun de rétablir la situation antérieure, c'est-à-dire maintenir un service de garde néerlandophone aux côtés d'un service de garde francophone et/ou, le cas échéant, aux côtés d'un service de garde bilingue? b) En ce qui nous concerne, dans le souci de préserver le bien-être des Bruxellois néerlandophones, nous sommes ouverts à une dérogation à la réglementation en vigueur (sous la forme d'une réglementation spéciale), qui serait du reste parfaitement conforme à la jurisprudence des plus hautes juridictions du pays en vue de p ...[+++]

Vindt u het niet wenselijk dat de situatie wordt hersteld zoals ze tot onlangs nog bestond, namelijk dat er een Nederlandstalige wachtdienst blijft bestaan naast een Franstalige en/of desgevallend parallel met een tweetalige wachtdienst? b) Voor het welzijn van de Brusselse Vlamingen mag wat ons betreft gerust een afwijking van de vigerende regeling worden gemaakt (in de zin van de invoering van een specifieke regeling), wat overigens volledig conform is met de rechtspraak van de hoogste rechtscolleges in dit land met het oog op het bewaren van de nodige communautaire evenwichten in dit land.


Juridictions du travail Avis aux organisations représentatives Place vacante d'un juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles en remplacement de Monsieur Patrice DE RUYVER.

Arbeidsgerechten Bericht aan de representatieve organisaties Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank van Brussel ter vervanging van de heer Patrice DE RUYVER.


AFSCA 1. Oui 2. a) Les services juridiques de conseil et de représentation devant les juridictions. b) Concernant les litiges ordinaires relevant de sa compétence, l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA) fait appel à deux avocats sur abonnement (un néerlandophone, me Depla, et une francophone, me Van der Mersch).

FAVV 1. Ja 2. a) De juridische diensten inzake advies en vertegenwoordiging voor de rechtbanken. b) Met betrekking tot de gewone geschillen die onder zijn bevoegdheid vallen, doet het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) een beroep op twee abonnementenadvocaten (een Nederlandstalige, mr. Depla, en een Franstalige, mr. Van der Mersch).


w