Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridique cette proposition » (Français → Néerlandais) :

La base juridique de cette proposition, l'article 141, paragraphe 3, du traité CE accorde au Parlement une influence considérable par le biais de la procédure de codécision, et précise que le Conseil peut adopter cette proposition en statuant à la majorité qualifiée.

[19]De rechtsgrond voor dit voorstel, artikel 141, lid 3, van het EG-Verdrag geeft het Parlement aanzienlijke invloed op grond van de medebeslissingsprocedure en bepaalt dat de Raad het voorstel met een gekwalificeerde meerderheid kan goedkeuren.


Cette consultation devrait permettre à la Commission de présenter des propositions appropriées relatives à un nouveau cadre juridique pour les paiements.

Deze raadpleging moet uitmonden in passende voorstellen van de Commissie voor een nieuw rechtskader voor betalingen.


Considérant que, conformément à l'article 36, § 2, du Décret sur les soins résidentiels du 13 mars 2009, un centre de court séjour lié à un centre de soins résidentiels peut obtenir la permission pour intégrer un ou plusieurs logements de court séjour dans un groupe de logements à assistance ; que selon cette même disposition, le Gouvernement flamand arrêtera les conditions et la procédure de cette permission ; que l'article 36, § 2, n'est pas encore entré en vigueur ; que, avant que cette disposition n'entre en vigueur et que les conditions de la permission ne soient arrêtées de manière générale, il importe d'évaluer dans la pratique ...[+++]

Overwegende dat conform artikel 36, § 2, van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, een centrum voor kortverblijf, verbonden aan een woonzorgcentrum, de toelating kan krijgen om een of meer woongelegenheden kortverblijf in te zetten in een groep van assistentiewoningen; dat, nog volgens die bepaling, de Vlaamse Regering de voorwaarden en de procedure voor die toelating zal bepalen; dat artikel 36, § 2, nog niet in werking is gesteld; dat, voor die bepaling in werking wordt gesteld en op algemene wijze de voorwaarden voor de toelating zijn bepaald, het aangewezen is om gedurende een relatief korte periode het inzetten van kortverblijf ...[+++]


Comme cette situation est fort injuste et qu'elle peut être une source de conflits juridiques, la proposition de loi reprend sur ce point le texte du projet de directive européenne.

Aangezien deze situatie niet alleen erg onrechtvaardig is, maar bovendien aanleiding kan geven tot juridische geschillen, wordt in het wetsvoorstel de tekst van het ontwerp van Europese richtlijn, wat deze materie betreft, overgenomen.


En ce qui concerne ce dernier point, il est douteux que cette formule soit applicable en pratique, d'autant plus qu'elle soulève une objection juridique : la proposition suppose l'inscription des commissions de suivi dans la loi, ce que le Conseil d'État critique.

Wat dit laatste punt betreft, wordt betwijfeld of die formule in de praktijk wel haalbaar is; bovendien is er een juridisch bezwaar : het voorstel veronderstelt dat de begeleidingscommissies in de wet worden ingeschreven, wat door de Raad van State wordt bekritiseerd.


En ce qui concerne ce dernier point, il est douteux que cette formule soit applicable en pratique, d'autant plus qu'elle soulève une objection juridique : la proposition suppose l'inscription des commissions de suivi dans la loi, ce que le Conseil d'État critique.

Wat dit laatste punt betreft, wordt betwijfeld of die formule in de praktijk wel haalbaar is; bovendien is er een juridisch bezwaar : het voorstel veronderstelt dat de begeleidingscommissies in de wet worden ingeschreven, wat door de Raad van State wordt bekritiseerd.


Compte tenu des résultats de l'évaluation en cours qui doit s'achever cette année, la Commission fera une proposition de modification de la base juridique de Frontex pour renforcer le rôle de cette agence en matière de retour

Op basis van de lopende evaluatie, die dit jaar moet worden afgerond, zal de Commissie een wijziging van de rechtsgrondslag van Frontex voorstellen om de rol van het agentschap op het gebied van terugkeer te versterken


Cependant, cette proposition a été rejetée sur la base de divers arguments, parmi lesquels ont peut citer : 1) la difficulté de choisir le système juridique qui devrait consacrer l'existence d'une telle possibilité, étant donné qu'il existe au moins trois possibilités qui sont, respectivement, la loi nationale, la loi de la résidence habituelle avant le déplacement et la loi de l'État de refuge; 2) la limitation excessive que cette proposition apporterait au doma ...[+++]

Nochtans werd dit voorstel verworpen op basis van verschillende argumenten, waaronder wij de volgende kunnen citeren : 1) de moeilijkheid om het rechtssysteem te kiezen dat het bestaan van een dergelijke mogelijkheid zou moeten bevestigen, aangezien er ten minste drie mogelijkheden bestaan, respectievelijk de nationale wet, de wet van de gewone verbijfplaats voorafgaand aan de overplaatsing, en de wet van de Staat van schuilhouding; 2) de excessieve beperking van dit voorstel zou opleggen aan het toepassingsgebied van de Conventie, met name ten opzichte van het bezoekrecht; 3) het feit van de mogelijkheid om over de verblijfplaats van ...[+++]


Contrairement à la solution retenue dans la convention de Luxembourg qui prévoit (article 45) que les législations nationales sont applicables aux licences obligatoires sur un brevet communautaire, cette proposition énumère, en vue d'assurer une plus grande sécurité juridique, les motifs pour lesquels de telles licences peuvent être octroyées.

In tegenstelling tot het Verdrag van Luxemburg, waarin in artikel 45 wordt bepaald dat de nationale wetten op dwanglicenties op een Gemeenschapsoctrooi van toepassing zijn, noemt dit voorstel, met het oog op meer rechtszekerheid, de redenen waarom dergelijke licenties kunnen worden verleend.


Sous cette législature, M. Mahoux a redéposé cette même proposition. M. Mahoux a souligné que la présente proposition de loi abordait la question des traitements de substitution à travers une approche relevant davantage de la santé que du point de vue strictement juridique et pénal.

Hij onderstreept dat in dit wetsvoorstel de kwestie van de behandeling met vervangingsmiddelen wordt bekeken als een probleem van volksgezondheid veeleer dan vanuit strikt juridisch en strafrechtelijk oogpunt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridique cette proposition ->

Date index: 2023-03-15
w