Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte juridique
Actes juridiques
Assistant juridique
Assistante de cabinet juridique
Assistante juridique
Ayant force de loi
Certitude juridique
Chargé de mission affaires juridiques
Chargée de mission affaires juridiques
Chef de service juridique
Cheffe de service juridique
Condition juridique
Directrice juridique
Juridiquement contraignant
Juridiquement obligatoire
Ordre juridique communautaire
Ordre juridique de l'UE
Ordre juridique de l'Union européenne
Personnalité juridique
Personne juridique
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de sécurité juridique
Problème juridique
Qui lie juridiquement
Responsable juridique
Situation juridique
Statut juridique
Statut légal
Sécurité juridique

Traduction de «juridique koninklijk » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]


assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique

juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente


ordre juridique de l'UE [ ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union européenne ]

EU-rechtsorde [ communautaire juridische orde | rechtsorde van de Europese Unie ]


statut juridique [ personnalité juridique | personne juridique | statut légal ]

rechtstoestand [ juridisch statuut | rechtspersoonlijkheid | rechtsvorm ]


cheffe de service juridique | responsable juridique | chef de service juridique | directrice juridique

regulatory affairs manager | regulatory affairs officer


chargée de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques/chargée de mission affaires juridiques

beleidsambtenaar juridische zaken | beleidsmedewerker justitie | beleidsambtenaar justitie | beleidsmedewerker juridische zaken


condition juridique | situation juridique | statut juridique

juridische status | rechtspositie


ayant force de loi | juridiquement contraignant | juridiquement obligatoire | qui lie juridiquement

wettelijk bindend




acte juridique | actes juridiques

gerechtelijke handeling | juridische handeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13 FEVRIER 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les annexes à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2014 portant transfert des membres du personnel de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen » (Musée royal des Beaux-Arts d'Anvers) au département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 28 novembre 2008 réglant le transfert de membres du personnel au sein des services de l'Autorité flamande en cas de glissement de tâches ou de compétences, l'article 3, alinéa premier, 2°, et alinéa deux ; Vu l'arrêt ...[+++]

13 FEBRUARI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de bijlagen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014 houdende overdracht van de personeelsleden van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen aan het departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 28 november 2008 tot regeling van de overdracht van personeelsleden binnen de diensten van de Vlaamse overheid in geval van verschuiving van taken of bevoegdheden, artikel 3, eerste lid, 2°, en tweede lid; Gelet op het besluit van de Vlaamse Rege ...[+++]


Art. 2. Aux membres du personnel contractuels de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen », repris dans la liste jointe en annexe 2 au présent arrêté, et aux membres du personnel contractuels du service à gestion séparée « Beheersdienst van het Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen » (Service de gestion du Musée royal des Beaux-Arts d'Anvers), repris dans la liste jointe en annexe 3 au présent arrêté, il est offert un contrat de travail sur la base duquel il ...[+++]

Art. 2. Aan de contractuele personeelsleden van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid `Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen', opgenomen in de lijst die als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd, en aan de contractuele personeelsleden van de dienst met afzonderlijk beheer `Beheersdienst van het Koninklijk Museum voor Schone Kunsten in Antwerpen', opgenomen in de lijst die als bijlage 3 bij dit besluit is gevoegd, wordt een arbeidsovereenkomst aangeboden op grond waarvan ze met ingang van 1 augustus 2014 bij het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media tewerkgesteld worden voor de duur die overeens ...[+++]


Art. 2. Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2011, les mots « du chef de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen » sont remplacés par les mots « du membre du personnel agissant comme conservateur en chef et étant chargé de la direction journalière du « Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen »».

Art. 2. In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2011, worden de woorden " het hoofd van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen" vervangen door de woorden " het personeelslid dat optreedt als hoofdconservator en belast is met de dagelijkse leiding van het Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen" .


Article 1 . Les membres du personnel statutaires de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen », repris dans la liste jointe en annexe 1re au présent arrêté, sont transférés au Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias.

Artikel 1. De statutaire personeelsleden van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid `Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen', opgenomen in de lijst die als bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd, worden overgedragen aan het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert des membres du personnel de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen » (Musée royal des Beaux-Arts d'Anvers) au département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias

23 MEI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende overdracht van de personeelsleden van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen aan het departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media


Sur base de cette formulation absolue, il a été soutenu dans les publications juridiques faisant autorité que le cédant ne revêtant pas la qualité d'investisseur institutionnel ou professionnel ne pourrait fournir d'« améliorations de crédit » (« credit enhancement ») en faveur d'un OIC (voyez T'Jonck, G., « Het Koninklijk Besluit van 7 juli 1999 over het openbaar karakter van de financiële verrichtingen : oude wijn in nieuwe vaten ?

Gelet op deze absolute formulering wordt in gezaghebbende juridische publicaties gesteld dat de overdrager die zelf geen institutionele of professionele belegger is aan een institutionele IBS geen « kredietverbetering » (« credit enhancement ») zou kunnen verstrekken (zie T'Jonck, G., « Het Koninklijk Besluit van 7 juli 1999 over het openbaar karakter van de financiële verrichtingen : oude wijn in nieuwe vaten ?


Sur base de cette formulation absolue, il a été soutenu dans les publications juridiques faisant autorité que le cédant ne revêtant pas la qualité d'investisseur institutionnel ou professionnel ne pourrait fournir d'« améliorations de crédit » (« credit enhancement ») en faveur d'un OIC (voyez T'Jonck, G., « Het Koninklijk Besluit van 7 juli 1999 over het openbaar karakter van de financiële verrichtingen : oude wijn in nieuwe vaten ?

Gelet op deze absolute formulering wordt in gezaghebbende juridische publicaties gesteld dat de overdrager die zelf geen institutionele of professionele belegger is aan een institutionele IBS geen « kredietverbetering » (« credit enhancement ») zou kunnen verstrekken (zie T'Jonck, G., « Het Koninklijk Besluit van 7 juli 1999 over het openbaar karakter van de financiële verrichtingen : oude wijn in nieuwe vaten ?


w