Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridique permet notamment » (Français → Néerlandais) :

Comme le précise l'article 26, Europol est doté de la personnalité juridique, ce qui lui permet notamment d'acquérir ou d'aliéner des biens mobiliers ou immobiliers.

Zoals gesteld in artikel 26 bezit Europol rechtspersoonlijkheid, waardoor Europol onder andere roerende of onroerende goederen kan verkrijgen of vervreemden.


Comme le précise l'article 26, Europol est doté de la personnalité juridique, ce qui lui permet notamment d'acquérir ou d'aliéner des biens mobiliers ou immobiliers.

Zoals gesteld in artikel 26 bezit Europol rechtspersoonlijkheid, waardoor Europol onder andere roerende of onroerende goederen kan verkrijgen of vervreemden.


[...] Le § 2 permet au Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail : 1° d'étendre l'application de l'arrêté-loi ' aux personnes qui sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent contre rémunération des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ou qui exercent une activité dans des conditions similaires à celles de ces personnes '; les agents de l'Etat, des provinces, des communes, des établissements publics qui ne sont pas engagés par contrat mais dont les droits et obligations sont réglés par un statut, pourront ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij statuut zijn geregeld ...[+++]


L'exercice de ce droit peut cependant être entravé, notamment par le coût des procédures, ce qui englobe les prestations des avocats, les frais de procédure, les droits de greffe, etc. Pour les justiciables les plus défavorisés, l'aide juridique de seconde ligne permet de limiter les coûts.

De uitoefening van dat recht kan echter worden belemmerd door de bijbehorende kosten, onder meer de advocaten- en procedurekosten, de griffierechten, enz. Voor de meest kansarmen blijven de kosten dankzij de juridische tweedelijnsbijstand binnen de perken.


Cette nouvelle base juridique permet notamment à l'Union de réglementer la protection des données au moyen d'un seul instrument juridique, notamment dans les domaines de la coopération policière et de la coopération judiciaire en matière pénale.

In het bijzonder stelt de nieuwe rechtsgrondslag de EU in staat om in één rechtsinstrument de gegevensbescherming te regelen, ook op het gebied van zowel politiële samenwerking als justitiële samenwerking in strafzaken.


Le professeur Frank Hendrickx a notamment constaté un vide juridique: « Le médecin du travail a toutefois la faculté d'invoquer un article général qui lui permet de procéder à certains tests, et notamment au test VIH.

Onder meer professor Frank Hendrickx stelde een juridisch vacuüm vast : « Toch heeft de arbeidsgeneesheer de mogelijkheid een algemeen artikel in te roepen om bepaalde tests, bijvoorbeeld een hiv-test, uit te voeren.


M. Delpérée constate que notre arsenal juridique contient actuellement deux législations qui traitent toutes deux d'une même matière: la loi du 11 avril 1936, qui permet au gouvernement d'interdire l'entrée en Belgique de certaines publications étrangères à caractère obscène, et l'article 383bis du Code pénal, qui réprime notamment le fait d'importer ou de faire importer des publications à caractère pornographique.

De heer Delpérée stelt vast dat ons juridisch arsenaal momenteel twee wetten bevat die beide dezelfde materie behandelen : de wet van 11 april 1936 die de regering in staat stelt het binnenbrengen in België van sommige vreemde ontuchtelijke publicaties te verbieden en artikel 383bis van het Strafwetboek dat in het bijzonder de invoer of het doen invoeren van publicaties van pornografische aard straft.


« En ce qui concerne le principe de subsidiarité, la commission de la Justice du Sénat considère que dégager un cadre juridique commun à tous les États membres, notamment par une définition unique des infractions terroristes, permet de lutter plus efficacement contre le terrorisme.

« Met betrekking tot het subsidiariteitsbeginsel is de Senaatscommissie voor de Justitie van oordeel dat het vaststellen van een gemeenschappelijk rechtskader voor alle lidstaten, met name door middel van een eenvormige definitie van terroristische misdrijven, de bestrijding van het terrorisme efficiënter zal doen verlopen.


«place de marché en ligne», un prestataire de services, au sens de l'article 2, point b), de la directive 2000/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2000 relative à certains aspects juridiques des services de la société de l'information, et notamment du commerce électronique, dans le marché intérieur («directive sur le commerce électronique») (11), qui permet aux consommateurs et aux professionnels de conclure des con ...[+++]

f) „onlinemarktplaats”: een dienstverlener, als omschreven in artikel 2, punt b), van Richtlijn 2000/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2000 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, met name de elektronische handel, in de interne markt („richtlijn inzake elektronische handel”) (11), die consumenten en ondernemers in staat stelt op de website van de onlinemarktplaats verkoop- en dienstenovereenkomsten te sluiten;


[7] Notons, par exemple, au sujet du principe selon lequel la base juridique est déterminée par le but et le contenu d'une opération envisagée, l'article 3 du règlement (CE) n° 1257/96 concernant l'aide humanitaire, JO L 163 du 2.7.1996, p. 1. Cet instrument communautaire permet le financement de personnel extérieur, notamment militaire, pour le stockage, l'acheminement, l'appui logistique et la distribution de l'aide humanitaire.

[7] Zie bijvoorbeeld in verband met het beginsel dat doel en inhoud van een geplande operatie bepalend zijn voor de rechtsgrondslag, artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1257/96 betreffende humanitaire hulp, PB L 163 van 2.7.1996, blz. 1. Dit communautair instrument maakt de financiering mogelijk van extern (inclusief militair) personeel voor de opslag, het vervoer, de logistieke ondersteuning en de distributie van humanitaire hulpgoederen.


w