Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une montagne russe
Assistant juridique
Assistante de cabinet juridique
Assistante juridique
Ayant force de loi
Certitude juridique
Chargé de mission affaires juridiques
Chargée de mission affaires juridiques
Chef de service juridique
Cheffe de service juridique
Condition juridique
Directrice juridique
Juridiquement contraignant
Juridiquement obligatoire
Ordre juridique communautaire
Ordre juridique de l'UE
Ordre juridique de l'Union européenne
Personnalité juridique
Personne juridique
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de sécurité juridique
Qui lie juridiquement
Responsable juridique
Situation juridique
Statut juridique
Statut légal
Sécurité juridique
Virus de l'encéphalite russe verno-estivale
Virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Vertaling van "juridique russe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
virus de l'encéphalite russe verno-estivale | virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Russische encefalitis virus


principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]


assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique

juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente


ordre juridique de l'UE [ ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union européenne ]

EU-rechtsorde [ communautaire juridische orde | rechtsorde van de Europese Unie ]


statut juridique [ personnalité juridique | personne juridique | statut légal ]

rechtstoestand [ juridisch statuut | rechtspersoonlijkheid | rechtsvorm ]


cheffe de service juridique | responsable juridique | chef de service juridique | directrice juridique

regulatory affairs manager | regulatory affairs officer


chargée de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques/chargée de mission affaires juridiques

beleidsambtenaar juridische zaken | beleidsmedewerker justitie | beleidsambtenaar justitie | beleidsmedewerker juridische zaken


ayant force de loi | juridiquement contraignant | juridiquement obligatoire | qui lie juridiquement

wettelijk bindend


condition juridique | situation juridique | statut juridique

juridische status | rechtspositie


accident causé par une montagne russe

ongeval veroorzaakt door rollercoaster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le terme « dividendes » comprend notamment les revenus distribués par les « joint ventures » lesquelles ont la personnalité juridique en vertu de la législation russe de même que les intérêts que les législations belge ou russe traiteraient comme des dividendes en application de mesures visant à lutter contre la sous-capitalisation des sociétés.

De uitdrukking « dividenden » omvat in het bijzonder de inkomsten uitgekeerd door de « joint ventures » die rechtspersoonlijkheid hebben overeenkomstig de Russische wetgeving, alsmede de interest die door de Belgische of Russische wetgeving zou worden behandeld als dividenden ten gevolge van de maatregelen die erop gericht zijn de onderkapitalisatie van vennootschappen te bestrijden.


Cette solution a d'ailleurs été proposée par la CNUCED au lendemain du moratoire russe d'août 1998: « L'article VIII des statuts du FMI pourrait fournir la base juridique nécessaire à la déclaration d'un moratoire sur le service de la dette (...).

Die oplossing werd immers na het Russisch moratorium van augustus 1998 door de UNCTAD voorgesteld : « L'article VIII des statuts du FMI pourrait fournir la base juridique nécessaire à la déclaration d'un moratoire sur le service de la dette (...).


1. Pour quelle raison une nouvelle convention avec la Fédération russe était-elle nécessaire, alors que cette fédération a succédé juridiquement à l’Union soviétique désintégrée ?

1. Waarom was er nood aan een nieuwe overeenkomst met de Russische Federatie, aangezien de Russische Federatie toch de rechtsopvolger is van de gedesintegreerde Sovjet-Unie?


9. rappelle que le président Medvedev s'est engagé publiquement à renforcer l'état de droit en Russie et a exprimé des inquiétudes au sujet de l'indépendance du système judiciaire et juridique russe; regrette, à cet égard, la contradiction entre ces déclarations et la réalité sur le terrain au vu de l'arrestation récente de 70 membres de l'opposition lors d'une manifestation légale à Moscou; invite la vice-présidente/haute représentante à soulever ces questions lors du sommet;

9. herinnert aan de publiekelijke toezegging van president Medvedev dat hij de rechtsstaat in Rusland zou versterken en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en het rechtsstelsel in Rusland aan de kaak zou stellen; betreurt in dit verband dat deze woorden niet zijn bewaarheid, gezien de recente aanhoudingen van zeventig oppositieleden tijdens een legale demonstratie in Moskou; verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie deze kwesties tijdens de Top aan de orde te stellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que le Conseil de l'Europe a dénoncé le fait que les juges sont soumis à des pressions croissantes pour qu'ils prononcent des condamnations dans la grande majorité des affaires portées devant la justice par le ministère public; considérant que les avocats font encore l'objet de fouilles, de confiscations et autres formes de pression contraires aux dispositions juridiques russes et aux normes du Conseil de l'Europe,

D. overwegende dat de Raad van Europa kritiek heeft geuit op het feit dat rechters in toenemende mate onder druk worden gezet om veroordelingen uit te spreken in bijna alle zaken die door de openbare aanklager worden aangebracht; overwegende dat advocaten nog steeds onderworpen worden aan huiszoekingen en inbeslagnemingen en blootstaan aan andere vormen van pressie, in strijd met het Russische recht en de normen van de Raad van Europa;


15. se félicite des déclarations du président Medvedev au sujet de la nécessité urgente de mettre fin à la corruption massive en Russie; considère ces déclarations comme une première étape vers la modernisation du système juridique russe;

15. is ingenomen met de verklaringen van president Medvedev over de dringende noodzaak de enorme corruptie in Rusland tegen te gaan; beschouwt dit als een eerste stap in de richting van de modernisering van het Russische rechtssysteem;


2. rappelle que le président Medvedev s'est engagé publiquement à renforcer l'état de droit en Russie et a exprimé des inquiétudes au sujet de l'indépendance du système judiciaire et juridique russe; regrette, à cet égard, la contradiction entre ces déclarations et la réalité sur le terrain au vu de l'arrestation récente de 70 membres de l'opposition lors d'une manifestation légale à Moscou;

2. herinnert aan de publiekelijke toezegging van president Medvedev dat hij de rechtsstaat in Rusland zou versterken en de onafhankelijkheid van het gerecht en het rechtsstelsel in Rusland aan de kaak zou stellen; betreurt in dit verband dat deze woorden in strijd zijn met de daadwerkelijke situatie, gezien de recente aanhoudingen van zeventig oppositieleden tijdens een legale demonstratie in Moskou;


rappeler que le président Medvedev s'est engagé publiquement à renforcer l'État de droit en Russie et exprimer des inquiétudes en ce qui concerne l'indépendance du système judiciaire et juridique russe;

er moet in herinnering worden gebracht dat president Medvedev zich er publiekelijk toe verbonden heeft de rechtsstaat in Rusland te versterken, en er moet bezorgdheid worden geuit over de onafhankelijkheid van het gerecht en het rechtsstelsel in Rusland;


Depuis le 30 septembre 2002, date à laquelle l'exigence d'indemnisation a été officiellement soumise, avec un argumentaire juridique, par les autorités belges et luxembourgeoises à la Fédération de Russie par une note verbale, le gouvernement belge insiste systématiquement auprès du gouvernement russe pour qu'il donne une réponse formelle à cette note formelle et entame des négociations.

Sinds 30 september 2002, datum waarop de eis tot schadevergoeding, samen met een juridisch argumentarium, door de Belgische en Luxemburgse overheden per verbale nota officieel aan de Russische Federatie werd voorgelegd, dringt de Belgische regering er bij de Russische regering systematisch op aan om op deze formele nota een formeel antwoord te geven en onderhandelingen te starten.


Le dialogue avec les autorités russes porte toujours sur les principes juridiques.

De gesprekken met de Russische overheid hebben nog steeds betrekking op de juridische principes.


w