Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérograde
Assistant juridique
Assistante de cabinet juridique
Assistante juridique
Ayant force de loi
Certitude juridique
Chargé de mission affaires juridiques
Chargée de mission affaires juridiques
Chef de service juridique
Cheffe de service juridique
Condition juridique
Directrice juridique
Ionisation
Juridiquement contraignant
Juridiquement obligatoire
Ordre juridique communautaire
Ordre juridique de l'UE
Ordre juridique de l'Union européenne
Personnalité juridique
Personne juridique
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de sécurité juridique
Qui lie juridiquement
Responsable juridique
Situation juridique
Statut juridique
Statut légal
Sécurité juridique

Traduction de «juridique à partir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antérograde | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné

anterograad | zich naar voren uitstrekkend


ionisation | production d'ions (à partir de molécules électriquement neutres)

ionisatie | ontleding in ionen


principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]


assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique

juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente


chargée de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques/chargée de mission affaires juridiques

beleidsambtenaar juridische zaken | beleidsmedewerker justitie | beleidsambtenaar justitie | beleidsmedewerker juridische zaken


statut juridique [ personnalité juridique | personne juridique | statut légal ]

rechtstoestand [ juridisch statuut | rechtspersoonlijkheid | rechtsvorm ]


ordre juridique de l'UE [ ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union européenne ]

EU-rechtsorde [ communautaire juridische orde | rechtsorde van de Europese Unie ]


cheffe de service juridique | responsable juridique | chef de service juridique | directrice juridique

regulatory affairs manager | regulatory affairs officer


ayant force de loi | juridiquement contraignant | juridiquement obligatoire | qui lie juridiquement

wettelijk bindend


condition juridique | situation juridique | statut juridique

juridische status | rechtspositie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 5/1 CIR 92 s'applique seulement aux revenus perçus, attribués ou payables par une construction juridique à partir du 1er janvier 2015.

Het is pas voor de inkomsten verkregen, toegekend of betaalbaar gesteld door een juridische constructie vanaf 1 januari 2015 dat art. 5/1 WIB 92 van toepassing is.


3. Que pensez-vous de la proposition d'organiser et de financer une assistance juridique à partir de la Belgique et de l'Union européenne pour les pays en développement confrontés à des actions juridiques de la part de ces fonds ?

3. Wat vindt u van het voorstel om vanuit België en de EU juridische bijstand te organiseren en te financieren voor ontwikkelingslanden die worden geconfronteerd met juridische acties vanwege deze fondsen ?


Le législateur est donc contraint de constater que l'article 15/19, inséré par la loi du 1 juin 2005, ne peut plus avoir sorti d'effets juridiques à partir du 1 juillet 2006, et qu'en conséquence, il n'a eu d'effets juridiques que pendant la période comprise entre le 24 juin 2005 et le 30 juin 2006.

De wetgever kan dan ook niet anders dan vaststellen dat artikel 15/19 ingevoegd bij de wet van 1 juni 2005 geen rechtsgevolgen kan gehad hebben vanaf 1 juli 2006, en dus enkel rechtsgevolgen heeft gehad tussen 24 juni 2005 en 30 juni 2006.


Le législateur est donc contraint de constater que l'article 15/19, inséré par la loi du 1 juin 2005, ne peut plus avoir sorti d'effets juridiques à partir du 1 juillet 2006, et qu'en conséquence, il n'a eu d'effets juridiques que pendant la période comprise entre le 24 juin 2005 et le 30 juin 2006.

De wetgever kan dan ook niet anders dan vaststellen dat artikel 15/19 ingevoegd bij de wet van 1 juni 2005 geen rechtsgevolgen kan gehad hebben vanaf 1 juli 2006, en dus enkel rechtsgevolgen heeft gehad tussen 24 juni 2005 en 30 juni 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le législateur a prévu un effet retroactif au 1 février 2000, cela signifie que ce sera avec tous les effets juridiques à partir de cette date.

Indien de wetgever de terugwerking tot 1 februari 2000 invoert, betekent zulks dat alle juridische effecten tot die datum terugwerken.


Si le législateur a prévu un effet retroactif au 1 février 2000, cela signifie que ce sera avec tous les effets juridiques à partir de cette date.

Indien de wetgever de terugwerking tot 1 februari 2000 invoert, betekent zulks dat alle juridische effecten tot die datum terugwerken.


Vous pouvez, pour chaque fonction, consulter une description ainsi que le règlement de sélection A PARTIR DU 15 SEPTEMBRE 2016 via les liens suivants qui vous mèneront au site web du SELOR : Administration générale de l'Inspection spéciale des Impôts : - Attaché A2 - Lutte contre la fraude fiscale (m/f/x) (DFI081) [http ...]

U kan voor elke functie een functiebeschrijving, alsook een selectiereglement raadplegen VANAF 15 SEPTEMBER 2016 via volgende links die u zal leiden naar de website van SELOR : Algemene Administratie van de Bijzondere Belastingsinspectie : - Attaché A2 - Fraudebestrijding (m/v/x) (DFI081) [http ...]


, tenue ce jour devant Me Joyce Leemrijse, notaire à Amsterdam (Pays-Bas) (l' « Assemblée Générale Extraordinaire » ), portant sur la Transformation Transfrontalière (telle que définie ci-après), et ce avec effet à partir de la réalisation des conditions suspensives 1.3 Constatation et confirmation Proposition de résolution : Constatation et confirmation qu'avec effet à partir de la réalisation des conditions suspensives : (a) le siège statutaire et social et le siège réel de la Société sont transférés vers la Belgique, et plus précisément à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue Osseghem 53, et que la forme ...[+++]

, mede op heden gehouden voor meester Joyce Leemrijse, notaris te Amsterdam (Nederland) (de « Buitengewone Algemene Vergadering » ), houdende de Grensoverschrijdende Omzetting (zoals hierna gedefinieerd), en dit met ingang van de verwezenlijking van de opschortende voorwaarden 1.3 Vaststelling en bekrachtiging Voorstel van besluit : Vaststelling en bekrachtiging dat met ingang van de verwezenlijking van de opschortende voorwaarden : (a) de statutaire en maatschappelijke zetel en de zetel van werkelijke leiding van de Vennootschap naar België, en meer bepaald naar 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Osseghemstraat 53, verplaatst worden, en de juridische vorm van de Vennoot ...[+++]


Une disposition fixant l'entrée en vigueur d'un acte réglementaire détermine la date à partir de laquelle celui-ci est obligatoire, c'est-à-dire susceptible de produire des effets juridiques opposables aux sujets de droit : à partir de cette date, les conséquences juridiques qui résultent des dispositions de l'acte peuvent être attachées aux faits juridiques qui entrent dans son champ d'application (15).

Een bepaling waarbij de inwerkingtreding van een regelgevende tekst wordt vastgesteld, geeft aan vanaf welke datum deze tekst verbindend wordt, dit wil zeggen rechtsgevolgen kan hebben die aan de rechtsonderhorigen kunnen worden tegengeworpen : vanaf deze datum kunnen de rechtsgevolgen die voortvloeien uit de bepalingen van de tekst verbonden worden aan de rechtsfeiten die onder het toepassingsgebied ervan vallen (15).


Une disposition fixant l'entrée en vigueur d'un acte détermine la date à partir de laquelle celui-ci est obligatoire, c'est-à-dire susceptible de produire des effets juridiques à l'égard des sujets de droit : à partir de cette date, les conséquences juridiques qui résultent des dispositions de l'acte peuvent commencer à être attachées aux faits qui entrent dans son champ d'application (6).

Een bepaling waarbij de inwerkingtreding van een regelgevende tekst wordt vastgesteld, geeft aan vanaf welke datum deze tekst verbindend wordt, dit wil zeggen rechtsgevolgen kan hebben die aan de rechtsonderhorigen kunnen worden tegengeworpen: vanaf deze datum kunnen de rechtsgevolgen die voortvloeien uit de bepalingen van de tekst, verbonden worden aan de rechtsfeiten die onder het toepassingsgebied ervan vallen (6).


w