Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant juridique
Assistante de cabinet juridique
Assistante juridique
Ayant force de loi
Certitude juridique
Chargé de mission affaires juridiques
Chargée de mission affaires juridiques
Chef de service juridique
Cheffe de service juridique
Conseil constitutionnel
Cour constitutionnelle
Cour constitutionnelle fédérale
Cour fédérale constitutionnelle
Directrice juridique
Juridiction constitutionnelle
Juridiquement contraignant
Juridiquement obligatoire
Ordre juridique communautaire
Ordre juridique de l'UE
Ordre juridique de l'Union européenne
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de sécurité juridique
Qui lie juridiquement
Responsable juridique
Selon leurs règles constitutionnelles respectives
Sécurité juridique

Vertaling van "juridiques ou constitutionnelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]

constitutionele rechtspraak [ Constitutioneel Hof | Staatsraad ]


principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]


assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique

juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente


cheffe de service juridique | responsable juridique | chef de service juridique | directrice juridique

regulatory affairs manager | regulatory affairs officer


chargée de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques/chargée de mission affaires juridiques

beleidsambtenaar juridische zaken | beleidsmedewerker justitie | beleidsambtenaar justitie | beleidsmedewerker juridische zaken


ordre juridique de l'UE [ ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union européenne ]

EU-rechtsorde [ communautaire juridische orde | rechtsorde van de Europese Unie ]


conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives

overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures


Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle

Constitutioneel Gerechtshof


syndrome de déficit constitutionnel de la réparation des mésappariements

constitutionele mismatch-repair-deficiëntiesyndroom


ayant force de loi | juridiquement contraignant | juridiquement obligatoire | qui lie juridiquement

wettelijk bindend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. souligne que l'une des principales questions à aborder dans le cadre des réformes constitutionnelles est celle de l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire Sejdić-Finci, auquel il convient de remédier au moyen de changements juridiques et constitutionnels en Bosnie Herzégovine;

3. benadrukt dat een van de kernproblemen die bij de constitutionele hervormingen moeten worden aangepakt verband houdt met de uitspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens over de zaak-Sejdić-Finci, waaraan uitvoering moet worden gegeven door passende wettelijke en constitutionele veranderingen in BiH;


Il y a des problèmes juridiques et constitutionnels à résoudre.

Er moeten juridische en grondwettelijke problemen worden opgelost.


Pour tenir compte de la variété des systèmes juridiques et constitutionnels des États membres du Conseil de l'Europe, la Convention offre toute une gamme d'accords modèles permettant aux collectivités locales et régionales ainsi qu'aux États de placer la coopération transfrontalière dans le cadre qui leur convient le mieux.

Gelet op de verscheidenheid van de wettelijke en grondwettelijke stelsels van de lidstaten van de Raad van Europa, stelt de Overeenkomst een hele reeks modelakkoorden voor die de lokale en regionale gemeenschappen en de Staten de kans moeten bieden om het beste kader te kiezen voor hun grensoverschrijdende samenwerking.


L'avis du Conseil porte sur des observations multiples, tant linguistiques que juridiques et constitutionnelles.

Het advies van de Raad bevat een groot aantal taalkundige, juridische en constitutionele opmerkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est donc le troisième anniversaire de la promulgation de la révision de l'article 8 de la Constitution, ce qui a levé un important sujet de controverse politique, juridique et constitutionnel.

De derde verjaardag dus van de afkondiging van de herziening van artikel 8 van de Grondwet die aanleiding is geweest voor een grote politieke, juridische en constitutionele controverse.


4. se félicite que la mise en place du cadre juridique et constitutionnel du pays touche bientôt à sa fin; souligne toutefois que le délai d'adaptation de l'ordre juridique existant à la nouvelle Constitution a été reporté pour la quatrième fois et invite les autorités à adopter rapidement les textes en souffrance, et notamment les modifications de la législation sur les élections; demande à tous les partis politiques de trouver sans plus tarder un consensus sur le projet de loi, comme le préconisent les recommandations du Bureau de ...[+++]

4. is verheugd dat de vaststelling van het wettelijke en constitutionele kader van het land bijna is afgerond; wijst er echter op dat de uiterste termijn om het bestaande rechtsstelsel in overeenstemming te brengen met de nieuwe grondwet al voor de vierde keer is verlengd, en verzoekt de autoriteiten zo spoedig mogelijk hun goedkeuring te hechten aan hangende wetgevingsvoorstellen, met name de wijzigingen op de kieswetgeving; roept alle politieke partijen op om onverwijld een consensus over de ontwerpwetgeving te bereiken overeenkomstig de aanbevelingen van de OVSE-ODIHR en de Venetië-commissie, en het mechanisme voor de follow-up van ...[+++]


4. se félicite que la mise en place du cadre juridique et constitutionnel du pays touche bientôt à sa fin; souligne toutefois que le délai d'adaptation de l'ordre juridique existant à la nouvelle Constitution a été reporté pour la quatrième fois et invite les autorités à adopter rapidement les textes en souffrance, et notamment les modifications de la législation sur les élections; demande à tous les partis politiques de trouver sans plus tarder un consensus sur le projet de loi, comme le préconisent les recommandations du Bureau de ...[+++]

4. is verheugd dat de vaststelling van het wettelijke en constitutionele kader van het land bijna is afgerond; wijst er echter op dat de uiterste termijn om het bestaande rechtsstelsel in overeenstemming te brengen met de nieuwe grondwet al voor de vierde keer is verlengd, en verzoekt de autoriteiten zo spoedig mogelijk hun goedkeuring te hechten aan hangende wetgevingsvoorstellen, met name de wijzigingen op de kieswetgeving; roept alle politieke partijen op om onverwijld een consensus over de ontwerpwetgeving te bereiken overeenkomstig de aanbevelingen van de OVSE-ODIHR en de Venetië-commissie, en het mechanisme voor de follow-up van ...[+++]


C’est aux responsables politiques et aux citoyens du pays de décider du type de constitution qu’ils souhaitent, mais je puis vous assurer que la Commission est prête à apporter son aide à cette réforme constitutionnelle, tant par le biais d’un soutien financier que d’une expertise juridique et constitutionnelle.

Het is aan de politieke leiders en de burgers van het land om te beslissen wat voor soort grondwet zij willen, maar ik kan u verzekeren dat de Commissie bereid is om met zowel juridische als constitutionele expertise en met financiële bijstand te helpen bij een constitutionele hervorming.


Objectif: Une adaptation du droit de réponse à la situation actuelle de développement technologique, notamment dans les services audiovisuels et d'information en ligne en Europe, est nécessaire, dans le respect des dispositions juridiques, notamment constitutionnelles, et de la pratique juridique en matière de liberté d'opinion .

Doelstelling: Aanpassing van het recht van weerwoord aan de huidige stand van de technologische ontwikkeling, met name in de audiovisuele en informatiediensten on line in Europa, is noodzakelijk, met eerbiediging van de wettelijke en met name de grondwettelijke bepalingen en de rechtspraktijk op het gebied van de vrije meningsuiting.


Il nous fallait sortir d'un vocabulaire essentiellement politique pour entrer dans un vocabulaire juridique et constitutionnel.

We hebben de hoofdzakelijk politieke terminologie moeten vervangen door een juridisch en grondwettelijk jargon.


w