Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant juridique
Assistante de cabinet juridique
Assistante juridique
Certitude juridique
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Opératrice de fabrication et de finition caoutchouc
Ordre juridique communautaire
Ordre juridique de l'UE
Ordre juridique de l'Union européenne
Ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales
Ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales
Personnalité juridique
Personne juridique
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de sécurité juridique
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Revêtement de sol spécial non conducteur
Revêtement insonore
Revêtement insonorisant
Revêtement intérieur de seau
Revêtement silencieux
Statut juridique
Statut légal
Sécurité juridique

Traduction de «juridiques que revêt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

filiaalbeheerster verkoop muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel woningtextiel en vloerbedekkingen | manager detailhandel muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel verf en behang


principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]


assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique

juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente


ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales | ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales | opératrice de fabrication et de finition caoutchouc | ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales/ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales

coater v-riemen | coveraar v-snaren | coater v-snaren | coveraar V-riemen


statut juridique [ personnalité juridique | personne juridique | statut légal ]

rechtstoestand [ juridisch statuut | rechtspersoonlijkheid | rechtsvorm ]


ordre juridique de l'UE [ ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union européenne ]

EU-rechtsorde [ communautaire juridische orde | rechtsorde van de Europese Unie ]


revêtement de sol spécial non conducteur

speciale niet-geleidende vloerbedekking


revêtement de support de genou/jambe orthopédique

bekleding voor kniehouder tijdens artroscopie




revêtement insonore | revêtement insonorisant | revêtement silencieux

fluisterasfalt | geluiddempend wegdek | geruisarm wegdek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'interopérabilité, l'utilisation de normes techniques communes et l'harmonisation des règles juridiques essentielles revêtent une importance cruciale.

Interoperabiliteit, het gebruik van gemeenschappelijke technische normen en de harmonisatie van essentiële wettelijke regels zijn van het hoogste belang.


Dans certains domaines, il faut donc des dispositions réglementaires. Cela n’est cependant pas toujours nécessaire ni adéquat, par exemple lorsque les obstacles au bon fonctionnement du marché unique ne sont pas essentiellement d’ordre juridique mais revêtent plutôt un caractère comportemental ou institutionnel.

Regelgeving blijft dus belangrijk in bepaalde sectoren, maar het is niet altijd het geschikte of juiste middel, bijvoorbeeld wanneer obstakels voor het functioneren van de interne markt niet in de eerste plaats juridisch zijn maar in hoofdzaak met gedragingen of instellingen verband houden.


Un organigramme d’une direction générale de la Commission n’est pas de nature à qualifier une agence exécutive, au sens de l’article 18, paragraphe 1, du règlement no 58/2003, portant statut des agences exécutives chargées de certaines tâches relatives à la gestion de programmes communautaires, de service de la Commission, un tel document étant, au demeurant, dépourvu d’effets juridiques et revêtant une finalité strictement informative.

Een organogram van een directoraat-generaal van de Commissie kan niet een uitvoerend agentschap aanduiden, in de zin van artikel 18, lid 1, van verordening nr. 58/2003 tot vaststelling van het statuut van de uitvoerende agentschappen waaraan bepaalde taken voor het beheer van communautaire programma’s worden gedelegeerd, ten dienste van de Commissie.


Mme Nyssens rappelle qu'il existe des organisations d'aide juridique qui revêtent la forme d'ASBL et qui ne sont en général pas subsidiées, et une commission d'aide juridique par arrondissement, qui est une structure publique, qui coordonne l'action de ces ASBL privées, et qui est subsidiée par l'État.

Mevrouw Nyssens wijst erop dat nu reeds organisaties voor juridische bijstand bestaan die als VZW opereren en meestal geen subsidies krijgen. Daarnaast is er per arrondissement een commissie voor juridische bijstand, die als overheidsinstelling het optreden van deze private VZW's coördineert en wel subsidie krijgt van de Staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'aspect temporaire de l'exception aux règles juridiques fondamentales revêt une importance essentielle pour l'Ordre.

Het tijdelijk karakter van de uitzondering op de fundamentele rechtsregel is voor de Orde fundamenteel.


Il souligne la complexité de ce problème juridique, qui revêt de multiples aspects, et dont la réponse peut varier, selon que l'on se situe avant ou après les élections.

Hij benadrukt dat het hier om een complex juridisch probleem gaat met veel aspecten en waarvan het antwoord kan variëren naargelang het probleem vóór of na de verkiezingen rijst.


La première raison est d'ordre juridique et revêt dès lors un caractère obligatoire: l'égalité entre les femmes et les hommes figure à l'article 2 du Traité, il s'agit d'une valeur fondamentale de la construction européenne et d'un engagement contraignant pris par l'ensemble des États membres.

De eerste reden is juridisch en is bijgevolg bindend : gelijkheid van vrouwen en mannen staat in artikel 2 van het Verdrag, het is een fundamentele waarde van de Europese constructie en een dwingende verbintenis die alle lidstaten op zich hebben genomen.


L'aspect temporaire de l'exception aux règles juridiques fondamentales revêt une importance essentielle pour l'Ordre.

Het tijdelijk karakter van de uitzondering op de fundamentele rechtsregel is voor de Orde fundamenteel.


Habituellement, le soutien à l’utilisation et au développement des infrastructures de recherche européennes revêt essentiellement la forme de subventions en faveur d’infrastructures de recherche des États membres déjà établies; toutefois, il est apparu, ces dernières années, qu’il fallait encourager davantage le développement de nouvelles structures en créant un cadre juridique adéquat destiné à faciliter leur création et leur exploitation à l’échelle de la Communauté.

Terwijl de traditionele steun voor het gebruik en de ontwikkeling van Europese onderzoeksinfrastructuren voornamelijk wordt verleend in de vorm van subsidies aan bestaande onderzoeksinfrastructuren in de lidstaten, is in de afgelopen jaren gebleken dat er extra inspanningen nodig zijn om de ontwikkeling van nieuwe structuren te stimuleren door de totstandbrenging van een passend rechtskader dat de oprichting en de exploitatie van dergelijke structuren op communautair niveau moet vergemakkelijken.


Ce nouveau cadre juridique revêt une importance majeure à la fois comme base juridique et comme incitation à appliquer la politique qui intègre l'égalité dans les Fonds structurels.

Dit nieuwe wettelijke kader is een uitermate belangrijke wettelijke grondslag en stimulans voor de inbedding van het gelijkekansenbeleid in de Structuurfondsen.


w