Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridiques serait encore » (Français → Néerlandais) :

Le nouveau cadre juridique en matière de confiscation élargie a été mis en place en 2012, mais il serait encore prématuré d’évaluer son efficacité à ce stade.

In 2012 werd nieuwe wetgeving over ruimere confiscatiemogelijkheden ingevoerd, maar het is nog te vroeg om de doeltreffendheid ervan te evalueren.


Il serait également judicieux de se pencher sur la nécessité d’harmoniser le statut octroyé aux catégories de personnes qui ne réunissent pas les conditions requises pour bénéficier d’une protection internationale telle qu’elle est actuellement définie dans les instruments juridiques de la première phase, mais qui bénéficient néanmoins d’une protection contre l’éloignement en vertu des obligations imposées à tous les États membres par les instruments internationaux sur les droits des réfugiés ou les droits de l’homme, ou ...[+++]

Tevens zou men zich kunnen buigen over de mogelijke harmonisatie van de status die wordt toegekend aan personen die volgens de huidige rechtsinstrumenten in eerste instantie niet in aanmerking komen voor internationale bescherming, maar wel beschermd zijn tegen uitzetting op grond van de verplichtingen die op de lidstaten rusten uit hoofde van internationale rechtsinstrumenten op het gebied van vluchtelingen en mensenrechten of op grond van beginselen die voortvloeien uit dergelijke instrumenten.


La juridiction multilatérale serait forcément une entité juridique de droit international, mais il est encore trop tôt pour dire si elle prendrait la forme d'un nouvel organe autonome ou si elle serait rattachée à une organisation internationale existante.

Het multilateraal gerecht moet een rechtspersoon naar internationaal recht zijn, maar het is nog te vroeg om te zeggen of het een nieuwe op zichzelf staande instelling zou zijn, dan wel of het zou worden ingebed in een bestaande internationale organisatie.


La présidente estime encore qu'il serait préférable de soumettre la proposition de loi pour avis au Conseil d'État, section de législation, parce que l'analyse juridique sommaire à laquelle a procédé le Bureau du Conseil a déjà fait apparaître plusieurs problèmes juridiques.

Ook is de voorzitter van oordeel dat het wetsvoorstel best voor advies zou worden voorgelegd aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, omdat uit de summiere juridische analyse die het Bureau van de Raad zelf heeft uitgevoerd, reeds is gebleken dat er zich een aantal juridische problemen stellen.


La présidente estime encore qu'il serait préférable de soumettre la proposition de loi pour avis au Conseil d'État, section de législation, parce que l'analyse juridique sommaire à laquelle a procédé le Bureau du Conseil a déjà fait apparaître plusieurs problèmes juridiques.

Ook is de voorzitter van oordeel dat het wetsvoorstel best voor advies zou worden voorgelegd aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, omdat uit de summiere juridische analyse die het Bureau van de Raad zelf heeft uitgevoerd, reeds is gebleken dat er zich een aantal juridische problemen stellen.


Ainsi qu'il était expliqué dans le Rapport de la Commission spéciale, cette condition n'était pas satisfaisante pour plusieurs raisons : a) au moment où les consentements sont donnés, l'État d'accueil n'est pas encore connu; b) le projet ne réglait pas la question de la loi applicable aux conséquences de l'adoption; c) des conseils et une information complète et détaillée sur les conséquences de l'adoption supposeraient que l'on dispense un bref enseignement juridique sur l'adoption, que le citoyen moyen ne ...[+++]

Zoals bepaald in het rapport van de Bijzondere Commissie, voldeed deze voorwaarde niet en wel om verschillende redenen : a) op het tijdstip waarop de toestemmingen worden verleend, is de Staat van opvang nog niet gekend, b) de aangelegenheid van de wet die van toepassing is op de gevolgen van de adoptie werd in het ontwerp niet geregeld, c) volledige en gedetailleerde voorlichting en inlichtingen over de gevolgen van de adoptie impliceren bondige juridische informatie over de adoptie, die de gemiddelde burger niet zou assimileren, en d) het was onmogelijk om voorlichting te geven en inlichtingen te verstrekken over eventuele wijzigingen ...[+++]


Cette restriction est nécessaire, une fois encore pour garantir la sécurité juridique, mais aussi pour éviter que la Cour de cassation ne soit submergée de demandes de réouverture d'anciens dossiers et confrontée dès lors à une surcharge de travail telle qu'elle ne serait plus à même de traiter les demandes de réouverture dans un délai raisonnable.

Dit is nodig opnieuw omwille van de rechtszekerheid maar ook om te vermijden dat het Hof van Cassatie overstelpt zou worden met aanvragen tot heropening in oude dossiers en dus overbelast zou worden en niet meer in staat zou zijn om de verzoeken tot heropening in een redelijke termijn te behandelen.


Il serait cependant dangereux que l'Union européenne et ses membres se lancent dans un programme scientifique et industriel pour les drones de combat alors qu'on n'a pas encore vidé le débat juridique à cet égard.

Het zou echter gevaarlijk zijn als de Europese Unie en haar lidstaten een wetenschappelijk en industrieel programma voor gevechtsdrones opstarten terwijl het juridische debat hierover nog volop aan de gang is.


Néanmoins, l’État membre devrait avoir la possibilité de bénéficier d’une période d’un an au cours de laquelle une référence à l’unité monétaire nationale dans de nouveaux instruments juridiques serait encore possible dénommée «période d’effacement progressif».

Het moet echter mogelijk zijn dat die lidstaat een jaar de tijd krijgt voor de geleidelijke afschaffing van de nationale munteenheid, waarin het zou zijn toegestaan om in nieuwe rechtsinstrumenten naar de nationale munteenheid te blijven verwijzen.


Même si la nature juridique et institutionnelle exacte d'une telle task-force mérite encore d'être clarifiée, l'élément central de cette proposition serait la création d'une présence régionale commune de l'UE, qui transmettrait les informations et les compétences nécessaires aux autorités locales et servirait de centre d'orientation, de manière à apporter aux différents besoins des solutions ad hoc.

De juiste juridische en institutionele kenmerken van deze task force moeten weliswaar nog worden uitgewerkt, maar de essentie van dit voorstel bestaat in het creëren van een gemeenschappelijke regionale aanwezigheid van de EU, die de lokale autoriteiten de nodige vakkennis kan verschaffen en als verwijzingssysteem kan fungeren om op de behoeften afgestemde oplossingen te zoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridiques serait encore ->

Date index: 2023-11-04
w