Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice admet cependant » (Français → Néerlandais) :

La Cour de justice admet cependant qu'il peut arriver, dans des circonstances exceptionnelles, que les activités exercées par des forces d'intervention d'un service public de sapeurs-pompiers ne relèvent pas du champ d'application de la directive 2003/88/CE : « A cet égard, il convient de rappeler que, ainsi qu'il découle du point 61 de l'ordonnance Personalrat der Feuerwehr Hamburg, précitée, les activités exercées par des forces d'intervention d'un service public de sapeurs-pompiers - hormis le cas de circonstances exceptionnelles d'une gravité et d'une ampleur telles que l'objectif visant à assurer le bon fonctionnement des services indispensables à la pr ...[+++]

Het Hof van Justitie geeft evenwel toe dat, in uitzonderlijke omstandigheden, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps mogelijk niet onder de werkingssfeer van richtlijn 2003/88/EG vallen : « Dienaangaande moet eraan worden herinnerd dat blijkens punt 61 van de reeds aangehaalde beschikking Personalrat der Feuerwehr Hamburg, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps - afgezien van uitzonderlijke omstandigheden van zodanige ernst en omvang dat het verzekeren van de goede werking van de voor de bescherming van de algemene belangen onontbeerlijke diensten voorlopig voorrang moet krijgen ...[+++]


Une jurisprudence constante de la Cour de Justice des Communautés européennes admet, cependant, des limitations à ce principe pour des raisons impérieuses d'intérêt général et seulement, si ces restrictions sont non discriminatoires, nécessaires et proportionnées à la réalisation de l'objectif poursuivi.

Een vaste rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen laat toch beperkingen op dat beginsel toe om dwingende redenen van algemeen belang en alleen als die beperkingen niet discriminerend, noodzakelijk en proportioneel zijn voor de verwezenlijking van die doelstelling.


Une jurisprudence constante de la Cour de Justice des Communautés européennes admet, cependant, des limitations à ce principe pour des raisons impérieuses d'intérêt général et seulement, si ces restrictions sont non discriminatoires, nécessaires et proportionnées à la réalisation de l'objectif poursuivi.

Een vaste rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen laat toch beperkingen op dat beginsel toe om dwingende redenen van algemeen belang en alleen als die beperkingen niet discriminerend, noodzakelijk en proportioneel zijn voor de verwezenlijking van die doelstelling.


9. souligne l'urgente nécessité d'introduire des règles administratives plus étendues pour la procédure applicable au titre de l'actuel règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission adopté sur la base de l'article 15 du traité FUE, en particulier dans la perspective d'une codification de la jurisprudence pertinente de la Cour de justice de l'Union européenne et de l'élargissement du champ d'application de ce règlement à l'ensemble de l'administration de l'Union; il conviendrait également de mettre en place des ...[+++]

9. acht het dringend noodzakelijk om verdere bestuurlijke voorschriften in te voeren voor de procedure die van toepassing is krachtens de huidige Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van EU-instellingen, die moeten worden vastgesteld op grond van artikel 15 VWEU, in het bijzonder met het oog op een codificatie van de desbetreffende rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie en op een uitbreiding van het toepassingsgebied van de verordening op tot het bestuur van de Unie in zijn geheel; meent dat er – met name met betrekking to ...[+++]


Cependant, dans ce type de cas, le service nationalité du SPF Justice - ainsi que, je le suppose, les administrations communales, mais pour lesquelles je ne suis pas compétente, dit la ministre - conseille aux citoyens étrangers candidats à la nationalité belge de s'adresser directement à leurs autorités d'origine - via les postes diplomatiques s'ils sont établis en Belgique -, notamment sur la question de savoir si leur autorité admet ou non la pluralité de nationalité en ...[+++]

In dit geval raadt de Dienst nationaliteit van de FOD Justitie - evenals, veronderstel ik, de gemeentelijke administraties, maar dat is niet mijn bevoegdheid - de buitenlandse burgers die de Belgische nationaliteit wensen te verkrijgen aan zich rechtstreeks tot de autoriteiten van hun land van herkomst te wenden, via de diplomatieke posten in België, om te weten te komen of die overheid al dan niet een meervoudige nationaliteit toestaat in geval van verkrijging van een vreemde nationaliteit.


Dans l'article, on lit encore que le ministre de la Justice Stefaan De Clerck (CD&V) admet qu'avec les chiffres désormais disponibles, l'accord aurait pris une autre tournure ; il se refuse cependant à parler d'erreur : à sa connaissance, il ne s'agissait que de chiffres correcteurs pour le tribunal du travail.

Ik lees in het artikel ook nog het volgende: `Ook minister van Justitie, Stefaan De Clerck (CD&V), geeft toe dat " met de cijfers die nu bekendraken, het akkoord er anders zou hebben uitgezien" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice admet cependant ->

Date index: 2021-06-24
w