Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice avait approuvé " (Frans → Nederlands) :

Le texte que la commission de la Justice du Sénat avait approuvé était un bon texte, qui veillait aux équilibres nécessaires entre le souci de transparence et le souci de simplification.

De tekst die de commissie voor de Justitie in de Senaat had goedgekeurd, was een goede tekst, met zorg voor de nodige evenwichten tussen transparantie en vereenvoudiging.


Dans sa décision d'interdiction contre Motorola Mobility, la Commission a estimé que Motorola avait abusé de sa position dominante en sollicitant en Allemagne, contre Apple, une injonction de cessation fondée sur un brevet essentiel, alors qu'Apple était prête à conclure un contrat de licence et à en faire approuver les modalités par la justice allemande.

In haar verbodsbesluit ten aanzien van Motorola Mobility oordeelde de Commissie dat Motorola haar machtspositie had misbruikt door in Duitsland op grond van een essentieel octrooi een inbreukverbod tegen Apple te vorderen, ook al was Apple bereid een licentie te vragen en de voorwaarden daarvan door de Duitse rechter te laten bepalen.


Le ministre renvoie à la discussion précédente qui a eu lieu au sein de la commission de la Justice et au cours de laquelle il avait déjà approuvé l'amendement susvisé.

De minister verwijst naar de voorgaande discussie in de commissie voor de Justitie waar hij reeds voorstander was van het hierboven voorgestelde amendement.


Ce projet de loi fut cependant approuvé par le Sénat le 20 décembre 1996 alors que le ministre de la Justice n'avait pas encore reçu l'avis de la Cour de cassation, ni celui de ses services.

De Senaat keurde het wetsontwerp echter al op 20 december 1996 goed, hoewel de minister van Justitie op dat moment noch het advies van het Hof van Cassatie noch dat van zijn diensten had ontvangen.


Par ailleurs, le Tribunal souligne, que, contrairement à ce que soutient M. Sison, le refus du secrétaire d’État à la Justice néerlandais de lui reconnaître le statut de réfugié – essentiellement motivé par le fait qu’il avait dirigé la NPA, responsable d’un grand nombre d’actes de terrorisme aux Philippines – a été approuvé, en substance, par les juridictions néerlandaises.

Het Gerecht beklemtoont overigens dat de weigering van de Nederlandse staatssecretaris van Justitie om Sison als vluchteling te erkennen, die voornamelijk was gebaseerd op het feit dat deze laatste de NPA had geleid, een organisatie die verantwoordelijk is voor een groot aantal terroristische daden op de Filippijnen, in wezen – en anders dan Sison zelf stelt – door de Nederlandse rechterlijke instanties is bekrachtigd.


À cet égard, la Cour de justice européenne (CJCE) a estimé, dans l’affaire Arduino (C-35/99), qu’en vertu des articles 10 et 81 du traité CE, un État membre ne pouvait être accusé, d’un point de vue technique, d’avoir délégué des pouvoirs réglementaires à une association du simple fait qu’il avait adopté une loi ou une réglementation approuvant, sur la base d’un projet soumis par une organisation professionnelle des membres du Barreau, un tarif fixant des honoraires minima ...[+++]

Wat dit betreft, oordeelde het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in de zaak-Arduino (C-35/99) dat een lidstaat overeenkomstig de artikelen 10 en 81 EG technisch gesproken niet geacht kon worden zijn bevoegdheden te hebben gedelegeerd aan een beroepsvereniging toen deze lidstaat een wettelijke of bestuursrechtelijke maatregel had vastgesteld, waarbij op basis van een ontwerp van een beroepsorganisatie van advocaten een tariefregeling met minimum- en maximumbedragen voor de honoraria van beroepsgenoten was goedgekeurd.


La Commission avait indiqué, dans le tableau de bord pour l'examen des progrès réalisés en vue de la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne, adopté le 24 mars dernier par la Commission et approuvé par le Conseil, qu'elle déposera au printemps 2000 une proposition de directive sur la protection temporaire en cas d'afflux massif.

De Commissie heeft in het scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie dat op 24 maart jl. door de Commissie werd goedgekeurd en waarmee de Raad heeft ingestemd, verklaart dat zij in het voorjaar 2000 een voorstel voor een richtlijn inzake tijdelijke bescherming bij massale instroom van vluchtelingen zal indienen.


Il est rappelé que le Conseil européen de Cannes, à l'issue duquel la Convention EUROPOL a été signée le 25 juillet 1995, avait convenu de régler la question de la compétence de la Cour de justice des Communautés européennes en matière préjudicielle au plus tard à sa réunion de juin 1996. - REGLEMENT FINANCIER Le Conseil a marqué son accord sur le projet de règlement financier applicable au budget d'EUROPOL, étant entendu que ce texte devra être approuvé formellem ...[+++]

Er zij aan herinnerd dat de Europese Raad van Cannes, in aansluiting waarop de Europol-Overeenkomst op 25 juli 1995 is ondertekend, was overeengekomen de kwestie van de prejudiciële bevoegdheid van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ten laatste in de Europese Raad van juni 1996 te regelen. - FINANCIEEL REGLEMENT De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het ontwerp van een financieel reglement van toepassing op de begroting van Europol, met dien verstande dat deze tekst formeel zal worden goedgekeurd zodra de Europol-Overeenkomst in werking is getreden.


- Le représentant du ministre de la Justice avait approuvé le point de vue de la commission.

- De vertegenwoordiger van de minister van Justitie, die de besprekingen in de commissie heeft bijgewoond, heeft toen ingestemd met het standpunt van de commissie.


Afin de pouvoir quand même imposer un double nom dans ce cas-là, mon groupe a déposé un amendement inspiré du texte que la commission de la Justice de la Chambre avait approuvé antérieurement, texte qui, au départ, avait été appuyé par la ministre.

Om in dat geval toch een dubbele naam voor te schrijven, heeft mijn fractie vervolgens een amendement ingediend dat teruggreep naar de tekst die de commissie voor de Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers eerder had goedgekeurd. Die tekst genoot aanvankelijk ook de steun van de minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice avait approuvé ->

Date index: 2025-01-28
w