Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justiciable son affaire sera-t-elle " (Frans → Nederlands) :

Mme de T' Serclaes demande si la nouvelle règle de compétence est à l'avantage du justiciable : son affaire sera-t-elle mieux jugée par le juge du lieu de l'accident ?

Mevrouw de T' Serclaes vraagt of de nieuwe bevoegdheidsregel de rechtzoekende ten goede komt : zal zijn zaak beter worden berecht door de rechter van de plaats van het ongeval ?


Mme de T' Serclaes demande si la nouvelle règle de compétence est à l'avantage du justiciable : son affaire sera-t-elle mieux jugée par le juge du lieu de l'accident ?

Mevrouw de T' Serclaes vraagt of de nieuwe bevoegdheidsregel de rechtzoekende ten goede komt : zal zijn zaak beter worden berecht door de rechter van de plaats van het ongeval ?


L'affaire sera-t-elle déférée dans ce cas au tribunal correctionnel ou les juges de la jeunesse pourront-ils appliquer le droit pénal ?

Wordt de zaak dan naar de correctionele rechtbank gestuurd of kunnen de jeugdrechters strafrecht toepassen ?


Selon quelle procédure judiciaire cette affaire sera-t-elle jugée, dans l'hypothèse où l'on supprime les juridictions militaires en temps de paix ?

In de hypothese dat de militaire gerechten in vredestijd worden afgeschaft, op welke wijze zal deze zaak gerechtelijk worden afgehandeld ?


2. Quand l'affaire sera-t-elle traitée devant le tribunal correctionnel et quels dommages et intérêts seront-ils exigés par l'État belge en tant que partie civile ?

2. Wanneer zal de zaak behandeld worden voor de correctionele rechtbank en welke schadevergoeding zal door de Belgische Staat als burgerlijke partij worden geëist?


3. a) Plus précisément, une spécialisation des agents sera-t-elle maintenue en matière d'IPP, d'Isoc et de TVA? b) Quels moyens y seront consacrés? c) Comment le SPF Finances pourra-t-il assurer le maintien de l'expertise en son sein?

3. a) Zullen de personeelsleden een bepaalde specialisatie behouden (personenbelasting, vennootschapsbelasting, btw)? b) Welke middelen zullen daaraan worden besteed? c) Hoe kan de FOD Financiën ervoor zorgen dat de bestaande expertise niet verloren gaat?


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 26 septembre 2016 en cause de Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders et Carina Slachmuylders contre la ville de Malines et la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 octobre 2016, le tribunal de première instance d'Anvers, division Malines, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 35 du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, viole-t-il les principes de protection du droit de propriété, tels qu'ils sont notamment consacrés par l'article 1 du Premier Protocole addition ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 september 2016 in zake Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders en Carina Slachmuylders tegen de stad Mechelen en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 oktober 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Mechelen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 35 van het Coördinatiedecreet R.O. van 22 oktober 1996 de beginselen inzake bescherming van het eigendomsrecht, zoals onder meer verankerd in artikel 1 eerste aanvullend protocol EVRM, voor zoveel als nodig genomen in samenhang met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer deze bepaling zo dient gelezen te word ...[+++]


La nature ou les modalités d'application d'un délai de prescription sont contraires au droit d'accès au juge si elles empêchent le justiciable de faire usage d'un recours qui lui est en principe disponible (CEDH, 12 janvier 2006, Mizzi c. Malte, § 89; 7 juillet 2009, Stagno c. Belgique), si le respect de ce délai est tributaire de circonstances échappant au pouvoir du requérant (CEDH, 22 juillet 2010, Melis c. Grèce, § 28) ou si elles ont pour effet que toute action sera a priori vouée à l'échec (CEDH, 11 mars 20 ...[+++]

De aard van een verjaringstermijn of de manier waarop hij wordt toegepast, zijn in strijd met het recht op toegang tot de rechter indien zij de rechtsonderhorige verhinderen een rechtsmiddel aan te wenden dat in beginsel beschikbaar is (EHRM, 12 januari 2006, Mizzi t. Malta, § 89; 7 juli 2009, Stagno t. België), indien de haalbaarheid ervan afhankelijk is van omstandigheden buiten de wil van de verzoeker (EHRM, 22 juli 2010, Melis t. Griekenland, § 28) of indien zij als gevolg hebben dat elke vordering bij voorbaat tot mislukken is gedoemd (EHRM, 11 maart 2014, Howald Moor e.a. t. Zwitserland).


Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également atteinte à l'égalité des armes, (2) entre les justiciables, selon qu'ils obtiennent gain de cause contre une personne privée ou contre ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van ...[+++]


D'autres juridictions organisent l'audience en fonction de l'une ou plusieurs des circonstances non exhaustives suivantes: - la présence d'avocats représentant les parties et leur disponibilité au cours de la matinée; - les affaires pour lesquelles les parties sont parvenues à un accord; - les affaires qui sont renvoyées au rôle; - les affaires pour lesquelles seul un calendrier d'échange de conclusions doit être acté; - les affaires qui sont remises à une date ultérieure; - les affaires pour lesquelles l'une des parties n'est pas (encore) présente; ...[+++]

Andere rechtscolleges organiseren de zitting naargelang van een of meer van de volgende niet-exhaustieve omstandigheden: - de aanwezigheid van advocaten die de partijen vertegenwoordigen en hun beschikbaarheid in de voormiddag; - de zaken waarvoor de partijen tot een akkoord zijn gekomen; - de zaken die naar de rol zijn verwezen; - de zaken waarvoor alleen een uitwisseling van conclusies moet worden opgesteld; - de zaken die zijn uitgesteld tot een latere datum; - de zaken waarvoor een van de partijen (nog) niet aanwezig is; - de zaken die kunnen worden gepleit; - enz. Wanneer de zitting naargelang van dergelijke omstandigheden wordt georganiseerd, kunnen de rechtzoekenden van wie de zaak niet zal worden geple ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justiciable son affaire sera-t-elle ->

Date index: 2023-01-26
w