Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai moi aussi entendu parler » (Français → Néerlandais) :

– (DE) Monsieur le Président, j’ai moi aussi entendu parler de la réunion entre le Président Buzek et M. Zapatero.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik heb gehoord dat Voorzitter Buzek de heer Zapatero heeft ontmoet.


Aussi, j'ai travaillé ces derniers mois avec mon collègue Théo Francken, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, à une solution visant à l'améliorer.

Ook heb ik de afgelopen maanden, samen met mijn collega Theo Francken, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, gewerkt aan een oplossing om ze te verbeteren.


Pour le reste du pays, je vous l'ai mentionné dans ma réponse du mois de mars de cette année, les services de police ont démarré la réalisation de l'analyse des besoins en matière de stands de tir, avec pour objectif d'aboutir à une vue aussi claire que possible sur les besoins précis en capacité de stands de tir.

Voor de rest van het land, en zoals ik gemeld heb in mijn antwoord van maart dit jaar, zijn de politiediensten gestart met de behoefteanalyse op het vlak van schietbanen met als doel om een zo duidelijk mogelijk zicht te hebben op de precieze noden aan schietbaancapaciteit.


Ces événements nous sont rapportés par nos sources d’informations. Ils sont également dénoncés dans les rapports et déclarations des organisations internationales. J’en ai moi-même entendu parler dans mes discussions avec divers organismes tels que la Confédération européenne des syndicats.

We weten dit uit onze informatiebronnen, uit de verslagen en de verklaringen die zijn uitgebracht door internationale verdragsorganisaties, alsook uit onze eigen gesprekken met instanties zoals het Europees Verbond van Vakverenigingen.


C'est un sujet que je soulève aussi à chacun de mes contacts avec les autorités russes, en ce compris à l'occasion de ma visite à Moscou au début du mois de décembre (2014) à l'occasion de laquelle j'ai soulevé ce point avec un nombre de mes contacts, dont l'Ombudsman madame Pamfilova et le ministre des Affaires étrangères Lavrov.

Ik breng dat thema ter sprake bij elk van mijn contacten met de Russische autoriteiten, bijvoorbeeld tijdens mijn bezoek aan Moskou in het begin van december (2014). Die gelegenheid heb ik aangegrepen om dat punt aan te snijden bij verschillende van mijn contacten, waaronder ombudsman mevrouw Pamfilova en de minister van Buitenlandse Zaken Lavrov.


" Le calcul s'effectue sur la base des données disponibles le premier jour du mois pour lequel la dotation est versée, étant entendu que, sans préjudice de l'application de l'article 18 et sauf pour les partis qui disposent d'un élu pour la première fois, la dotation durant les trois premiers mois suivant le mois au cours duquel a eu lieu la dernière élection législative jusqu'au renouvellement intégral de la Chambre des représenta ...[+++]

" De berekening gebeurt op basis van de gegevens die beschikbaar zijn op de eerste dag van de maand waarvoor de dotatie wordt uitgekeerd, met dien verstande dat, onverminderd de toepassing van artikel 18 en behoudens voor die partijen die voor het eerst een verkozene hebben, de dotatie tijdens de eerste drie maanden die volgen op de maand waarin de laatste wetgevende verkiezing tot de gehele vernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft plaatsgevonden even hoog is als de dotatie die werd ontvangen in de maand waarin die verkiezing heeft plaatsgevonden" .


Si une enquête pénale est en cours, l'autorité peut prolonger ce délai pour une période maximale de quatre mois aussi longtemps que dure la procédure pénale, à condition que le membre du personnel ait été entendu préalablement à ce sujet.

Als er een strafrechtelijk onderzoek loopt, kan de overheid die termijn voor perioden van maximaal vier maanden verlengen zolang de strafrechtelijke procedure duurt, op voorwaarde dat het personeelslid daarover vooraf wordt gehoord.


Permettez-moi aussi de parler de l’Égypte, où les homosexuels font fréquemment l’objet d’arrestations, d’opérations policières visant à les piéger d’emprisonnements.

Ik wil ook gewag maken van Egypte waar homoseksuelen voortdurend worden vervolgd, in de val gelokt en gevangen gezet.


Nous avons aussi entendu parler d'une éventuelle promesse de délégation parlementaire mixte, qui devra mener une mission de fact-finding dans les meilleures conditions, afin de pouvoir enquêter là où elle le juge nécessaire sur le territoire tchétchène.

We hebben ook gehoord dat een toezegging mogelijk is van een gemengde parlementaire delegatie die op ad hoc basis aan fact-finding gaan doen onder de beste condities om overal te kunnen kijken waar zij dat nodig vindt, in het gebied van Tsjetsjenië.


Nous avons aussi entendu parler d'une éventuelle promesse de délégation parlementaire mixte, qui devra mener une mission de fact-finding dans les meilleures conditions, afin de pouvoir enquêter là où elle le juge nécessaire sur le territoire tchétchène.

We hebben ook gehoord dat een toezegging mogelijk is van een gemengde parlementaire delegatie die op ad hoc basis aan fact-finding gaan doen onder de beste condities om overal te kunnen kijken waar zij dat nodig vindt, in het gebied van Tsjetsjenië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai moi aussi entendu parler ->

Date index: 2024-10-27
w