Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’apprécie énormément votre rapport » (Français → Néerlandais) :

Depuis le 1er juillet 2016, six F-16 belges participent à nouveau (et pour un an) aux opérations de la coalition contre Daech en Irak, mais désormais aussi en Syrie. 1. Je souhaite connaître votre appréciation politique de notre engagement actuel en Syrie et en Irak ainsi que le bilan que vous tirez trois mois après le retour dans la région de nos F-16. a) Quelle est l'importance de nos missions contre Daech dans le ciel syrien? b) Comment notre engagement a-t-il évolué par rapport à notre participation précédent ...[+++]

Sinds 1 juli 2016 nemen zes Belgische F-16's opnieuw (voor een jaar) deel aan de operaties van de coalitie tegen IS in Irak en Syrië. 1. Welke politieke inschatting maakt u van de huidige Belgische interventie in Syrië en Irak en welke balans maakt u drie maanden na de terugkeer van onze F-16's naar die regio op? a) Hoe groot is ons aandeel in die luchtaanvallen tegen IS? b) Wat is het verschil tussen onze interventie nu en onze eerdere deelneming in 2014-2015? c) Hebben de recente onderhandelingen en afspraken tussen Rusland en de Verenigde Staten gevolgen voor de missies die aan de Belgische strijdkrachten worden toevertrouwd? d) Hoe ...[+++]


Afin de vous permettre de fonder votre appréciation sur mon propos et non sur des propos rapportés (sic), voici le sens de mes déclarations en cinq points :

Om u in staat te stellen uw beoordeling op mijn verklaringen en niet op u ter ore gekomen praatjes van anderen (sic) te baseren, zal ik in vijf punten de betekenis van mijn verklaring toelichten :


– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Madame Járóka, j’apprécie énormément votre rapport.

- Voorzitter, commissaris, mevrouw Járóka, heel veel waardering voor uw verslag.


J’apprécie énormément votre soutien à l’ingénierie financière.

Ik stel uw steun voor financiële instrumentering zeer op prijs.


− (EN) Madame la Présidente, j’apprécie énormément les remarques formulées tant dans l'excellent rapport du rapporteur que dans les très nombreuses interventions rappelant l’indépendance de la Banque centrale, comme l’a dit très clairement Monsieur Jean-Claude Junker lui-même.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb grote waardering voor de opmerkingen die zijn gemaakt, zowel in het opmerkelijke verslag van de rapporteur als in het zeer grote aantal interventies waarin wordt gesproken over de noodzaak van onafhankelijkheid van de Centrale Bank. De heer Jean-Claude Juncker verwees daar zelf ook al duidelijk naar.


C’est pourquoi j’apprécie énormément votre très précieuse contribution à notre politique européenne de stabilité et de progrès dans les Balkans occidentaux.

Ik ben dan ook bijzonder dankbaar voor uw uiterst waardevolle bijdrage aan ons Europees beleid van stabiliteit en vooruitgang in de westelijke Balkanlanden.


Le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens apprécie énormément votre engagement et vos efforts visant à faire de 2004 un plus grand succès que 2003.

Er is vanuit de EVP-ED-Fractie zeer veel waardering voor uw inzet en voor uw inspanningen, die erop gericht moeten zijn om 2004 een groter succes te laten worden dan 2003.


J'ai écouté avec énormément d'intérêt votre leçon magistrale sur l'interprétation des articles 88ter et 46 bis. J'aurai besoin d'un peu de temps pour en apprécier la quintessence.

Met bijzonder veel belangstelling heb ik geluisterd naar uw magistrale uiteenzetting over de interpretatie van artikelen 88ter en 46 bis. Het zal me wat tijd kosten om de kern ervan te beoordelen.


Chers collègues, les rapports soumis ce jour à votre appréciation sont la conséquence du rapport approuvé le 13 juillet 2001 concernant la traite des être humains et la prostitution ; la fraude des visas et son rôle y était déjà évoqué.

De verslagen die vandaag worden voorgelegd, zijn het gevolg van het verslag dat op 13 juli 2001 werd goedgekeurd met betrekking tot mensenhandel en prostitutie.


Quelle est votre appréciation sur l'opportunité de ce type d'accords par rapport au cadre multilatéral de l'OMC et les bénéfices politiques et commerciaux supplémentaires que la Belgique pourrait en tirer.

Acht de minister bilaterale akkoorden meer aangewezen dan het multilaterale kader van de WHO? Welk extra politiek en commercieel voordeel haalt België eruit?


w