Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’espère que nos voisins orientaux accepteront cette » (Français → Néerlandais) :

Cette coopération doit englober en priorité les pays sur le point d'adhérer à l'Union, et ceux avec lesquels l'Union promeut diverses politiques de voisinage, notamment l'approche de la "Grande Europe" pour les relations avec les voisins orientaux et méridionaux, et l'initiative de Barcelone avec les pays d'Afrique du Nord et du Moyen Orient.

In dit verband moet prioriteit worden gegeven aan de landen die op het punt staan om toe te treden tot de Unie en landen die onder het nabuurschapsbeleid van de Unie vallen, met name de benadering van het "Grotere Europa" wat de betrekkingen met de oostelijke en zuidelijke buurlanden betreft en het daarmee verwante initiatief van Barcelona ten aanzien van landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten.


L’Union européenne a fait une offre et j’espère que nos voisins orientaux accepteront cette offre, qu’ils lui accorderont tout le sérieux nécessaire et que la stabilité et la démocratie y deviendront une réalité.

De Europese Unie doet een aanbod en ik hoop dat onze oosterburen dit aanbod aannemen, het serieus nemen en echt werk maken van stabiliteit en democratie.


L’Union européenne a fait une offre et j’espère que nos voisins orientaux accepteront cette offre, qu’ils lui accorderont tout le sérieux nécessaire et que la stabilité et la démocratie y deviendront une réalité.

De Europese Unie doet een aanbod en ik hoop dat onze oosterburen dit aanbod aannemen, het serieus nemen en echt werk maken van stabiliteit en democratie.


Il y a deux ans, la Commission européenne a présenté un plan d’action pour les transports visant à rapprocher davantage de l'UE les voisins orientaux de cette dernière.

Twee jaar geleden heeft de Europese Commissie een actieplan voor het vervoer gepresenteerd om de buurlanden in het oosten en de EU beter met elkaar te verbinden.


48. voit dans la politique européenne de voisinage (PEV) une stratégie-clé pour les relations avec les pays voisins orientaux et méridionaux, notamment dans le contexte de l'action militaire russe contre la Géorgie; espère que la PEV permettra de créer et d'élargir un espace commun de paix, de stabilité, de sécurité, de respect des droits de l'homme, de démocratie, d'état de droit et de prospérité; souligne, par conséquent, qu'il importe de renforcer la PEV; demande instamment à la Commission d'accorder la plus ...[+++]

49. is van mening dat het Europese nabuurschapsbeleid een cruciale strategie vormt voor de betrekkingen met de buurlanden ten oosten en zuiden van de EU, vooral tegen de achtergrond van het Russische militaire optreden tegen Georgië; verwacht dat het nabuurschapsbeleid de totstandbrenging en uitbreiding van een gemeenschappelijke ruimte van vrede, stabiliteit, veiligheid, eerbiediging van de mensenrechten, democratie, rechtsstaat en welvaart zal vergemakkelijken; benadrukt dat het belangrijk is het Europese nabuurschapsbeleid te intensiveren en dringt er bij de Commissie op aan de grootst mogelijke aandacht te schenken aan de democratische waarden bij de toetsing van de ui ...[+++]


J'espère que l'ensemble des institutions de l'UE et des États membres pourront se rallier à nos propositions et contribueront à la bonne mise en œuvre de cette nouvelle approche, dans l'intérêt commun de l'UE et de ses voisins».

Ik hoop dat alle EU-instellingen en de lidstaten zich kunnen scharen achter onze voorstellen en bijdragen tot de uitvoering van deze nieuwe benadering, die in het voordeel is van zowel de EU als haar buurlanden".


J’espère sincèrement qu’une politique européenne plus cohérente envers nos voisins orientaux deviendra une priorité de l’action politique du Conseil européen et de la Commission.

Ik hoop echt dat een meer samenhangend EU-beleid ten aanzien van de Oost-Europese nabuurschapsomgeving een van de prioriteiten wordt voor het politiek handelen van de Europese Raad en de Commissie.


25. engage instamment la Commission et le Conseil à intensifier la stratégie européenne de promotion de la stabilité et de la démocratie à l'échelon régional, que ce soit dans le Sud-Est de l'Europe, y compris la Turquie et le Sud-Caucase, chez les nouveaux voisins orientaux de l'Union européenne, y compris l'Ukraine, ou, au Sud, dans la région méditerranéenne; estime que cette stabilité régionale et cette démocratie sont une valeur ajoutée distinctive que l'Union européenne peut offrir à la communauté internatio ...[+++]

25. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan Europa's strategie voor regionale stabiliteit en democratie te intensiveren, zowel in Zuidoost-Europa en Turkije, als in de zuidelijke Kaukasus, bij de nieuwe buren van de Unie in het oosten, zoals de Oekraïne, en het Middellandse-Zeegebied in het zuiden; is van mening dat een dergelijke regionale stabiliteit en democratie onmiskenbaar een toegevoegde waarde is die de Unie de internationale gemeenschap, vaak met eclatant succes, kan bieden;


Cette coopération doit englober en priorité les pays sur le point d'adhérer à l'Union, et ceux avec lesquels l'Union promeut diverses politiques de voisinage, notamment l'approche de la "Grande Europe" pour les relations avec les voisins orientaux et méridionaux, et l'initiative de Barcelone avec les pays d'Afrique du Nord et du Moyen Orient.

In dit verband moet prioriteit worden gegeven aan de landen die op het punt staan om toe te treden tot de Unie en landen die onder het nabuurschapsbeleid van de Unie vallen, met name de benadering van het "Grotere Europa" wat de betrekkingen met de oostelijke en zuidelijke buurlanden betreft en het daarmee verwante initiatief van Barcelona ten aanzien van landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que nos voisins orientaux accepteront cette ->

Date index: 2022-02-28
w