Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’espère que nous recevrons très » (Français → Néerlandais) :

J'espère que nous recevrons en janvier une réponse à notre question sur le nombre de médicaments remboursables pouvant figurer sur une seule et même prescription.

Ik heb nog geen antwoord gekregen op de dringende vraag in verband met de hoeveelheid vergoedbare zaken op één voorschrift. Ik hoop dat we daar in januari ook een antwoord op zullen krijgen.


J'espère que nous recevrons en janvier une réponse à notre question sur le nombre de médicaments remboursables pouvant figurer sur une seule et même prescription.

Ik heb nog geen antwoord gekregen op de dringende vraag in verband met de hoeveelheid vergoedbare zaken op één voorschrift. Ik hoop dat we daar in januari ook een antwoord op zullen krijgen.


J’espère que nous recevrons très prochainement des faits, des chiffres et des informations qui permettront de mesurer l’efficacité du système existant.

Ik hoop dat wij zeer binnenkort feiten, cijfers en gegevens ontvangen waaruit blijkt hoe succesvol het bestaande systeem in de praktijk is geweest.


À ce propos, j’espère vivement que nous recevrons très bientôt des nouvelles positives du Conseil, afin que les conditions politiques soient réunies pour assurer le succès de la procédure d’adoption du budget 2011.

In verband hiermee hoop ik echt dat wij zeer binnenkort positief nieuws van de Raad krijgen en dat aan de politieke voorwaarden wordt voldaan om de procedure ter goedkeuring van de begroting 2011 met succes af te ronden.


Ce rapport souligne aussi la nécessité de modifier également le règlement financier et l’accord interinstitutionnel, et j’espère que nous recevrons bientôt une proposition de la Commission à ce sujet.

Het verslag wijst er ook op dat het Financieel Reglement en het Interinstitutioneel Akkoord nu gewijzigd moeten worden en ik hoop dat we in dit verband spoedig een voorstel van de Commissie zullen ontvangen.


J'espère que nous recevrons une proposition adéquate avant la fin de cette législature et que les propositions soumises par les gouvernements autrichien et allemand seront adoptées.

Ik hoop dat we nog voor het einde van deze zittingsperiode een geschikt voorstel zullen krijgen en dat de voorstellen van de Oostenrijkse en Duitse regering worden goedgekeurd.


Il s’agit d’une question très simple et j’espère que nous recevrons rapidement une réponse.

Dat is een heel eenvoudig punt en hopelijk krijgen wij daar spoedig een antwoord op.


J'ose espérer que nous recevrons une convocation et que ces points seront inscrits à l'ordre du jour de demain matin et feront l'objet d'un vote en séance plénière.

Ik durf te hopen dat wij een bijeenroeping zullen ontvangen, dat die punten op de agenda van morgenochtend zullen staan en dat daarover in plenaire vergadering zal worden gestemd.


- Je remercie M. le vice-premier ministre de sa réponse. J'espère que nous disposerons très rapidement de l'avis de la commission de la Protection de la vie privée, de manière à ce que nous puissions avancer dans ce dossier et ainsi protéger les citoyens les plus vulnérables, surtout à Bruxelles.

- Ik hoop dat we zeer snel over het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer beschikken, zodat we kunnen opschieten in dat dossier en we de zwakste burgers, vooral in Brussel, kunnen beschermen.


J'espère que nous entamerons très prochainement le débat sur le service minimum car nous ne pouvons compromettre l'ordre public sous aucun prétexte.

Ik hoop dat we het debat over de minimale dienstverlening zeer binnenkort kunnen voeren want we mogen de openbare orde onder geen beding in het gedrang laten komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que nous recevrons très ->

Date index: 2023-06-08
w